网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处

散装笔记 - 《静静的顿河》([苏]肖洛霍夫)

热度 9 已有 298 次阅读 2014-6-4 12:47 个人分类:阅读是金 系统分类:成长记录

(1)《静静的顿河》明明写的是另一个时空的故事,却仿佛就发生在身边,发生在当下。
 
(2)苏联作家的作品是沙漠的诱惑,绵延的弧线,生机中的绝望,绝望中的生机。
        苏联作家的作品的眼睛里藏着夜的妖魔,平静地撩拨你,让你无法抗拒。
        列夫托尔斯泰的《战争与和平》也是如此。只要看个开头,你就忘记自己身在何方。。
 
(3)大段大段的景物描写,以前都是跳过去的。现在却是一个字一个字地念出来。然后想,我怎么写不出这样的文字?用那种描写字典做引子,把景物描写用红色铅笔划线。这才是“好词好句”吧!
 
(4)画面感极强。仿佛在看电影。
 
(5)有人说,我最适合写形散神也散的散文。嗯。但是我真的只喜欢看着种现实主义的描写。没有多余的句子和词汇,每个字都用得非常到位。
 
(6)战争前,有的人随波逐流,有的人清者自清,但整体的画面是“静静的顿河”。战争中,无论是谁,都似被卷入龙卷风,身不由己。整体的画面是“狂乱的顿河”。战后,一切都变了。我们所追求的就是对的吗?逝者如斯夫,“静静的顿河”只是静静地注视着人们。
 
(7) 长篇巨制,我每天都在看这部小说。因为知道了布尔什维克的走向(或者是现阶段的状态),不免带了成见去读了这部书。有时候都想跳进去对他们说,“你们被布骗了”。但事实上,在那个时代,也许这就是正确的选择。当斯大林对列宁的妻子说,“如果你不。。。,我们就对外宣布你不是列宁的妻子”。这个时候的布尔什维克绝对是个魔鬼。“那些花是什么时候凋谢的?”

路过
9

鲜花

握手

雷人

刚表态过的朋友 (9 人)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 新会员加入

评论 (15 个评论) 发表评论

  • hidden lutulutu2012

    2014-6-9 11:41

    画面感很强,你看的肯定不是俄文,说明翻译的好。现在看谁的译本?
       回复
  • hidden 菲比寻常1983

    2014-6-9 13:26

    lutulutu2012: 画面感很强,你看的肯定不是俄文,说明翻译的好。现在看谁的译本?
    人民文学出版社的。不知道谁翻的,都是用手机看的。
       回复
  • hidden lutulutu2012

    2014-6-9 16:22

    菲比寻常1983: 人民文学出版社的。不知道谁翻的,都是用手机看的。
    我也想拿手机看,但是发现累眼睛。还有我发现哪怕是kindle,设备本身也许不贵,但是买正版的电子书一样很贵,跟纸质书也便宜不了太多。昨天京东书5折封顶,都比亚马逊便宜很多------哪怕5折直接买,但是还可以凑成300-150的满减,非常划算,我想起来可以去挑选自己看的书时--------比如陈丹青的,很多连亚马逊的300-100也不参与的,而且都是7折、8折,但已经很晚,唉错过了。你以后可以留意一下的,肯定还有活动,大部头的书还是买纸质书好,保护眼睛。
       回复
  • hidden 菲比寻常1983

    2014-6-9 16:35

    lutulutu2012: 我也想拿手机看,但是发现累眼睛。还有我发现哪怕是kindle,设备本身也许不贵,但是买正版的电子书一样很贵,跟纸质书也便宜不了太多。昨天京东书5折封顶,都比亚 ...
    我已经快是瞎子了。而且手机和KIndle很好拿,符合我走哪看哪的需求啊。

    至于花点钱买电子书我可以接受,因为我本来就没时间上网去搜免费的版本。能花钱解决的麻烦,在我都是小麻烦。不是我有钱,而是我的取舍就是这样的。
       回复
  • hidden lutulutu2012

    2014-6-9 16:37

    那你还是尽量用KIndle吧,手机的蓝光太累眼睛了。 不过亚马逊的kindle 正版书,因为不比纸书便宜多少,所以我现在宁可偏向买纸质书
       回复
  • hidden 菲比寻常1983

    2014-6-9 16:46

    lutulutu2012: 那你还是尽量用KIndle吧,手机的蓝光太累眼睛了。 不过亚马逊的kindle 正版书,因为不比纸书便宜多少,所以我现在宁可偏向买纸质书
    纸书除了不好拿,的确是比电子书好用。

    而且多动笔,多批注,多笔记,比电子书促进记忆呢。
       回复
  • hidden 小达人

    2014-6-10 10:38

    批注的乐趣不亚于写文的乐趣。
       回复
  • hidden 菲比寻常1983

    2014-6-10 10:43

    小达人: 批注的乐趣不亚于写文的乐趣。
    没错。我才看了1/4。只是粗略地梳理人物关系,做一些批注。

    俄罗斯人的名字很难搞。
       回复
  • hidden 小达人

    2014-6-10 12:36

    是的,外国文学的音译名让人头大,看《百年孤独》时,倒没有头痛长名字,是头痛同名,一团乱,后来看到有人整的谱系表,佩服加感谢。但是好久没看长篇了。什么时候,也翻翻书橱,找出来看看。
       回复
  • hidden 菲比寻常1983

    2014-6-11 13:42

    小达人: 是的,外国文学的音译名让人头大,看《百年孤独》时,倒没有头痛长名字,是头痛同名,一团乱,后来看到有人整的谱系表,佩服加感谢。但是好久没看长篇了。什么时 ...
    我很喜欢《百年孤独》那个调调,一定要推荐给女儿看的一本。

    你别说,那堆外国文学名著都很值得推荐给孩子看。一定要尽可能地看。
       回复
  • hidden 小达人

    2014-6-11 14:12

    菲比寻常1983: 我很喜欢《百年孤独》那个调调,一定要推荐给女儿看的一本。

    你别说,那堆外国文学名著都很值得推荐给孩子看。一定要尽可能地看。
    是的,先从自己开始吧,读经典,把阅读底子打厚一点。向你学习做点读书笔记,让思考留痕迹。否则就像现在,回头想想自己以前读名著有些什么感受,印象全无。有时候心得跟写作灵感似的,可遇不可求,而当它来过,你又没有用文字挽留,便再也找不见了。
       回复
  • hidden 菲比寻常1983

    2014-6-11 14:23

    小达人: 是的,先从自己开始吧,读经典,把阅读底子打厚一点。向你学习做点读书笔记,让思考留痕迹。否则就像现在,回头想想自己以前读名著有些什么感受,印象全无。有时 ...
    你最后两句话写得特别好。喜欢!
       回复
  • hidden lutulutu2012

    2014-6-13 22:23

    回头看这篇静静的顿河读后,还是觉得很感动。伟大的人文作品打动震撼了读者,然后读者之间又无意间相互传递一份感动。这就是正能量的传递。毫不虚妄。

            我是觉得很感动,除了喜欢作品本身。

            没有去过俄罗斯,在地图上看到,那真是一片广袤的土地,对中国人来说充满未知性。有生之年真希望可以去那里看看。

             静静的顿河,光是看名字,脑海中就浮现丰沛的意象,宽广的河面、波光粼粼地折射着日光、原野上的风、河岸边深色的草,无法甘于沉默的,最终都会被河流带着通向远方。
       回复
  • hidden lutulutu2012

    2014-6-13 22:30

    中国人精通英文、法文、日文的,能排得上的翻译家很多吧。俄文的,也许是红火的时代已经过去,除了鲁迅引介过的一些,反正我觉得有些陌生。所知中,近代史上一个很精通俄文的人,是瞿秋白(关键他自身就有着深厚的文学素养,非普通译者可及)。如果他不是误入革命,被政治开了个人生的大玩笑,原本才华横溢的他,可以成为一位了不起的翻译家。不知道托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基等等这些伟大作家的作品,经过他的翻译,又可以呈现怎样的面目。那我们阅读的视线里,又可以多一个重量级的参照了。起码,料想分量是不会在傅雷先生之下的。瞿秋白的悲剧,牺牲掉的是个人的运命和才华,而最该感到遗憾的,还是读者。
       回复
  • hidden lutulutu2012

    2014-6-13 23:13

    相比之下,莎士比亚有朱生豪、梁实秋、卞之琳等几种出色的译本供中国读者赏鉴;做莎翁的读者,是幸运的。
       回复