已有 61 次阅读 2021-6-17 14:52 系统分类:成长记录
石崇每与王敦入学戏,见颜、原象而叹曰①:“若与同升孔堂,去人何必有问②!”王曰:“不知馀人云何,子贡去卿差近③。”石正色云:“士当令身名俱泰,何至以瓮牖语人④!”
【注释】①学:学校。《晋书·石崇传》作大学,即设在京城的最高学府。颜、原:颜指颜回,字子渊;原指原宪,字子思,两人都是孔子的弟子。
②有间(jiàn):有距离;有差别。
③子贡:端木赐,字子贡,是孔子的弟子。曾经在鲁国做官,家累千金。差近:比较近。④泰:平安。瓮牖(yǒu):用破瓮做窗户,比喻贫苦人家。据说原宪家就是这样的。石崇醒悟到不该以颜、原自比,所以正色而言。
【译文】石崇常常和王敦进学校游览,看见颜回、原宪的画像就叹息说:“如果和他们一起登上孔子的厅堂做弟子,那么和这些人又怎么会有差别呢!”王敦说:“不知道孔门其徐弟子怎么样,我看子贡和你比较相像。”石崇神色严肃他说:“读书人应当使生活舒适,名位安稳,我怎么拿贫苦人来和别人谈论呢!”