网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处

漏屋老师关于拼读法是如何应用的中文例子,极其搞笑

已有 347 次阅读 2016-6-13 09:57 系统分类:成长记录 英语单词 , 小学生 , 拼读法 , 近似读音

漏屋老师在新作中介绍了拼读法是如何应用的,所举的中文例子更为生动有趣。相关内容摘录如下:
英语国家小学生之所以不依赖音标而主要使用拼读来“识字”,是因为他们已经知道或可以从其他渠道知道大部分单词的读音。在学拼读之前,已经会流利地说英语了。一年级小学生即使一个单词也不认得,但至少掌握了15000到20000个不同的英语单词的发音,尚未掌握但曾经听到过的更多,这些熟知的发音基本完全涵盖了他们课本上要学的单词的发音。
拼读法虽然规律性差,不能保证成功拼读出正确发音,但按普遍拼读规则读出来的发音却是和正确的发音相差不太远。作为英语是母语的学生,在头脑中已经有了大量单词正确发音的前提下,即使拼读出来的音不准确,按头脑中正确发音的原型来调整还原正确发音也是比较容易的。
英语国家小学生学拼读的真实场景是这样的:
比如这本美国小孩识字绘本中的一句话Polar Bear has drifted far from home。根据美国国家教育学院学习和阅读中心发布的拼读指导(Becom-ing a Nation of Readers, National Academy of Education, Center for the Study of Reading),小学老师在教学中应该鼓励学生第一步先按一般拼读规律,出声试读出单词的“近似读音”(produce approximate pronuncia-tions of words)。那么按一般拼读规律,这句话很可能会被学生出声拼读成的近似读音大致会是这样的:[pɔlar biːr hæs drifted faːr frɔm həum]。拼读出来的近似读音中,很多单词发音都是“跑偏”的,而且也缺乏重音。然后第二步,学生再用自己的母语常规,调整到准确的读音。于是,在接下来的几秒钟,学生们会尝试调整发音,最终会兴奋地读出正确的发音:['pəulər ber hæz'driftid'faːr frʌm həum]!很多单词经过几遍这样的接触后,就能做到不用再出声试读,看到单词就在脑子里转成正确的读音。等到逐渐对这些单词更加熟悉后,就连这个头脑中的转换步骤也消失了,做到见到这个词就立即反应出它是哪个单词。这就是英语国家小学生学习拼读的主要历程。
这其中有一个关键的提问,那就是:近似读音是怎么被转化为准确读音的?这是理解学习英语单词发音和拼写中最重要的一个原则。这个原则没有理解,不光是学习发音,学习英语的过程中很多地方我们都会掉进陷阱。所以希望大家对此要认真理解清楚,千万别觉得“这个问题跟我无关”。我们需要借助我们的母语来讲解一下。请大声读一下这段文字:
“暗梅幽闻花,卧枝伤恨底,遥闻卧似水,易透达春绿。岸似绿,岸似透绿,岸似透黛绿。”
这段文字如果你是出声读的,那读到一半就应该感觉出蹊跷了,估计边上听的人已经笑喷了。因为这句话在他们听起来,被转化成了以下的读音:
“俺没有文化,
我智商很低,
要问我是谁,
一头大蠢驴。
俺是驴,
俺是头驴,
俺是头呆驴。”
近似读音是怎么转化为准确读音的?
因为平时已经有了大量正确声音输入,我们头脑中有常用发音和词汇常用搭配的正确发音“模板”,于是听到近似读音后就可以迅速自动“还原”出这些句子“应该有”的所谓标准发音。是头脑中有正确发音在先,把有口音的发音转化在后。
按汉语普通话的发音标准,原诗里面文字发音和后面的版本近似,但有一定差异,我们怎么能把它转换成了后面这种发音呢?这正是因为我们在头脑中有常用发音和词汇常用搭配的正确发音“模板”,于是就可以迅速自动“还原”出这些句子“应该有”的所谓标准发音。是头脑中有正确发音在先,把有口音的发音转化在后。这也就是为什么我们听有口音的人说普通话,听老外说汉语,以及听差距不是非常悬殊的地方话(比如北方大部分省份外加四川省)仍然可以顺利理解的原因之一。
英语国家小学生拼读时,可以在试读后把近似读音还原为正确声音的情况,跟上面这个情况类似。

路过

鲜花

握手

雷人

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 新会员加入

评论 (0 个评论)

还没人评论哦