可能是因为Caillou难度级别和Peppa Pig差不多,我发现整套Peppa Pig读下来,再加上之前的拼读基础, Caillou读起来很轻松。Caillou语速比Peppa Pig快,听起来没那么容易,但是读起来理解没问题,浩浩只问了daycare是什么意思?
我学Caillou说话:“No, I don’t want you to go, Mommy.”
然后又学妈妈说话:“I’ll be back Caillou. Don’t be sad.”
浩浩接口:“Caillou, don’t be silly.”{:soso_e128:}
今天看了两集Horrid Henry浩浩一下子就喜欢上了,说:“Henry比马小跳还调皮,以后天天要看这个。”他说他要向Henry学几招调皮术{:soso_e127:}。
第一遍扫除了生词,第二遍再读Splat the Cat Sings Flat已经麻溜了很多,和当初读《攀登英语》比起来简直是天差地别。以前总是拽着浩浩跑,刷词汇,现在可以放慢脚步好好享受阅读了,要读什么书由他选,重复读也行。我们现在都是听动画片的音频,没有时间听书的音频,也许读的语音语调,连读那些掌握得不是很好,不过我不在乎这些,能读会说就行了。
2013-11-11
浩浩说喉咙沙哑,他说:“There is a frog in my…”这个典故出自Caillou 20-3 A Frog in Caillou’s Throat.我会心地笑:“Sounds like you have a frog in your throat.”
晚上浩浩又要求读睡前故事,所以他收拾起来动作特别快,继续读昨晚没读完的《一千零一夜》之《阿拉丁与神灯的故事》。时间很紧,根本没办法把一个故事念完,念几页算是安慰,一个《阿拉丁与神灯的故事》我也可以讲一千零一夜了{:soso_e128:}。
2013-11-9
浩浩今晚找了一包英文原版绘本出来,拿了其中一本The Troll对我说:“Mom,I guess I can read this.”激动啊,终于自己找英文书看了。过了一会儿看那本书摆那儿了,我问他:“你能不能看懂啊?”他说:“I can’t.”我看了看内容应该可以看懂一些的,但是字体有点怪,和平时看的不一样,所以这小子就直接放弃了。看来,没有我的陪伴和“强迫”还是不行的。
2013-11-6
浩浩在厨房水池边吃奇异果,妨碍我做饭,我说:“Have you finished?”他说:“Not yet.”
我说:“Have you finished your homework?”他说:“Wait a minute, please.”
吃晚饭了,我说:“Time for dinner.”浩浩没回应,我走过去看见他正忙着用胶带把一个箱子封起来。我说:“What are you doing?”他说:“我在做应急箱,里面放了两瓶水,一把手电筒,一部手机,几包方块酥。”我说:“哦,那你打算把它放在哪里呢?”他说:“当然是门口啦。”
浩浩说应急箱里面还要有医疗用品和绳子,家里没有就不放了,还想放点钱。他对浩爸说:“你不是说机会是留给有准备的人吗?灾难面前,生存的机会也是留给有准备的人。” {:soso_e128:}
2013-11-3
我在上网,浩浩在门边偷窥,露出一只眼睛,我说:“What are you doing?” 他说:“Nothing, nothing at all.”数次偷窥我都能第一时间发现他,他看我看向他就笑:“为什么你总是能发现我呢?”我晕,余光都能看到他啦。我说:“有感应呗。”
迷了一段时间Horrid Henry浩浩又开始转而迷Kungfu Panda,所以现在看听都是Kungfu Panda了.
今日读书
I Can Read 1:
Happy Birthday DANNY and the DINOSAUR!
Caillou 20-1:
Say Cheese
我拿了书准备让浩浩读,他拿本中文书挡住脸缩沙发里,嘴里不停地念叨:“I’m not here. I’m not here.”这是想催眠我呢还是想催眠他自己?
2013-10-31
下午浩浩叫我带他去买万圣节的装备,超市都没得卖,没人过万圣节,根本没万圣节的气氛。浩浩叫回家去网上买,我说今天过了万圣节就过去了,而且那些恐怖的面具挂在家里看着就发怵,所以我不乐意买。他很不高兴,不停地发脾气,说:“为什么中国没有万圣节?为什么中国人不过万圣节?端午节,中秋节有什么好玩的?”我说:“端午节,中秋节有东西吃啊。”他说:“万圣节也有东西吃,有糖吃。”我说:“回到家我给你一颗糖。”他说:“我不要吃糖,我要过万圣节!”回到家叫他读英文书,拿了那十来本I Can Read给他,他发脾气说:“谁要读这些啊?”我说:“我知道你想过万圣节,那就读一本关于万圣节的书吧?”他说:“哪里有万圣节的书?”我说:“贝贝熊啊。”Horrid Henry也有一本,不过那本他还读不了。他赌气说:“你去拿啊。”我拿了《万圣节幽灵》,翻着后面读英文,读了几行浩浩见内容很多,把《万圣节幽灵》扔到一边,“这本太麻烦了。”拿了I Can Read说:“还是读这些吧。”
其实浩浩是喜欢这本书的,读的时候笑嘻嘻的,就是读之前要磨半天,不肯读,眼睁睁看着时间白白流逝掉。
读到最后一句:“He was very happy.”浩浩说:“最近读的两本书最后一句都有happy. 我说:“嗯,happy很重要。”我翻了昨天读的那本STANLEY来看,最后一句“He showed them how to be nice to each other and kind to animals, and everybody was happy.”嗯,好像童话故事的结尾都是这样的呢,最后他们过上了幸福的生活{:soso_e128:}。
2013-10-29
今天浩浩找出两枚硬币,一枚人民币一分的,一枚港币,拿来给我看:“Mama, look what I found.”
他找工具拔贮钱罐,拔出来了听到他叫:“I did it.”
浩浩说:“希望今天的小记者能面试上,也希望昨天的英语口试能面试上。”呵呵,一向淡定的小子也开始不淡定了,我笑:“现在这么喜欢学习了?”
现在好忙,星期一上奥数,星期五上围棋,班上选拔的,名额有限,得来不易,所以浩浩也比较珍惜,还报了小记者,这下子忙得像个陀螺了。加上要搞卫生,一天自己搞卫生,一天做值日班长,每天回到家都五点多了,玩的时间都没多少了,还是会尽量挤一点时间给他户外活动,读英语就减到只读一本了。
读这本DO YOU SEE A MOUSE? 我都要晕掉了,人名n多,还挺难的,浩浩每次不会读问我,我就说:“读后面的。”虽然这本书读得磕磕绊绊的,不过图画浩浩倒是看得兴致盎然,每一页地去寻找那只老鼠,这就是绘本的优点。
浩浩说Caillou很枯燥,我说:“Caillou读起来比DO YOU SEE A MOUSE?还容易呢。”浩浩说:“Caillou读起来更难啊。”他是觉得Caillou的内容比DO YOU SEE A MOUSE?多了很多。本来Caillou的文本读完准备让他读小乌龟学美语的文本,看他这反应我很犹豫。
我说DO YOU SEE A MOUSE?是图画书的最后一本,浩浩说:“这本读完读什么?”我说:“那一盒里面还有一些I Can Read的书。”他说:“I Can Read读完了读什么?”我说:“Top那些绘本。”他说:“Top 那些绘本读完了读什么?”我说:“家里还有很多双语书啊,可以翻出来读。”哦,对了,我还买了很多I can read 和step into reading的书,绘本合集也有,贝贝熊第一辑英文版30本也买了,买了一些章节书还没上呢(其实还有很多分级读物还没上过场呢,怕他觉得枯燥都不敢上了)。浩浩听了呻吟了一声,大概觉得苦海无边了。他现在不是很排斥英文书,但是他排斥朗读,觉得累。但是即使我允许他默看他也不会主动拿英文版的书来看的,所以这种强迫的状态还得继续{:soso_e101:}。
2013-10-25
浩浩说三年级好惨啊,比一二年级加起来还惨。每天听他发着牢骚,我无言以对,因为我也觉得好惨,才三年级就没有玩的时间了,做人似乎没什么乐趣了。所以我会退让,读英文书从两本减到一本,甚至没有,我都会留时间给他玩。
Horrid Henry听得多那歌我都会唱了,我刚唱了一句:“It’s not easy being me.”浩浩说:“这句话应该我来说才对吧?”好吧,这句话人人适宜,大家都挺不容易的。
本来之前计划星期五让浩爸辅导浩浩奥数的,浩浩说:“星期五我要学围棋,要学奥数,还要学英语,就三样了。”我说:“那把爸爸辅导的奥数停掉吧?反正学校有学奥数,才三年级,学校有学就行了。”
2013-10-24
《贝贝熊》的书是浩浩三岁多的时候买的,现在他能读英文版的了,本来我想把中文版处理掉了,但是想着这套书承载着很多美好的回忆(他的中文自主阅读也是由《贝贝熊》开始的),一直很犹豫,所以现在存了中英文版两套。
下午浩浩说要去**小区探险,其实就是骑着单车兜一圈。看到人家卖小吃,他说:“Mum, I want something to eat.”我说:“What do you want?”他说什么see,反正不对,我说:“Let’s take a look.”吃了一串肉,他还想要薯条,小店那个人一直在忙,我说:“走吧。”他说:“I want 薯条(chips)。”吃了薯条他说:“难怪Henry 很喜欢吃薯片、薯条,这么好吃。”我说:“那Henry怎么说薯条的?”他说:“我没留意。”看动画片净看热闹了。
晚上吃排骨我说:“这个不仅是前排,还是土猪的前排,28元一斤。”浩浩说:“Who let you买土猪,很老土。”我说:“Don’t you like it?”他说:“No.”
本来还想拔他的词汇量的,今天连读英文书的时间都没有了,这小子实在磨蹭得很。
2013-10-23
听Horrid Henry的音频,Henry的妈妈说:“Don’t be horrid, henry.”浩浩说:“老妈,你以后训我能不能用这种语气啊?” Henry是一个非常调皮捣蛋的小孩,喜欢各种恶作剧。Henry的妈妈总是说这句话:“Don’t be horrid, henry.”语气是无奈的,筋疲力尽的。我现在很少发火,但是一怒就是雷霆之怒,习惯了我温言细语的浩浩觉得很恐怖。我淡淡地瞥了他一眼:“你觉得Henry的妈妈那样说有用吗?(他妈妈说了无数次Henry还是很调皮)”
浩浩说现在学校的外教课他也不喜欢了,那些游戏玩多了也乏味。由着孩子的兴趣来肯定得完蛋,不管什么方法,坚持是王道。
浩浩说讨厌上外教课,他们组好不容易挣了很多分,***同学一捣乱分就被扣光了。小孩子喜欢一样东西不需要理由,讨厌一样东西很多理由。{:soso_e128:}
下午在外面玩,浩浩对我说:“Give me some water(我背着水壶).”这次不是中式英语了,但是感觉还是怪怪的。我说:“I need a drink of water.”
晚上浩浩和公公讲电话,一口一个“Yes”,浩爸说:“你不要说英语嘛。”{:soso_e128:}
今日读书
The Little Red Hen
看浩浩读绘本读得开心,我也不勉强他读Caillou了,反正他的词汇量已经达到了一定的水平,可以好好享受绘本了(大多数单词都能读出来,只有少量单词不会)。绘本不止图画吸收他,音频也是非常有趣的。读The Little Red Hen,为了表示那只母鸡非常忙碌,音乐节奏非常快,浩浩觉得有趣,今晚读书读得笑眯眯的。
谢谢