网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
孩子去参加试听课,一个外教,一个中国助教。这节课是让孩子学习ON\\UNDER\\IN\\IN FRONT OF\\BEHIND这些词。当学了ON之后,外教把小猴子放到了椅子下面,倚子不高,孩子坐着的视线角度看小猴子是在下方的。老师让孩子用英语表述一下,我闺女说:THE MONKEY IS HIDING.(大致如此,原句忘了)中国助教给闺女纠错,说应该是UNDER。句音未落,被加拿大的女老师制止了。后面的课,基本上用的全是HIDING.
另一次试听课,让孩子们认动物。轮到企鹅时,图片是个小企鹅。我闺女用英语说:BABY企鹅。中国助教纠错,说是:企鹅。另一个外教及时制止,后面一直用的是BABY企鹅。我家闺女直接锻炼的是英语思维,她能自由自在的用英语表达,所以她的表达,是孩子世界的表达。而且助教是典型的国人思维方式。

于是,下面可以说一下中西幼童教育的一个差别(注意:是一个差别,而且还是不太深刻的差别):西人(英美为主)的教育,以“育”为主:以尊其天性为主导,故孩子有孩子的世界,他们的幻想、想象无不可以肯定,论坛中《查理AND 罗拉》里面有大量的想象成份。PEPPA猪里也有。国人的教育,以“教”为主:将成人的知识与思维投射到幼童的世界中。故而有上述国人助教的举止,故而有外教对其的及时制止。

评分查看全部评分

参与人数 1 贝壳 +30 理由 收起
cl2039996 + 30 很给力!
1406 查看 18 收藏帖子 (1)

说说我的看法高级模式

您需要登录后才可以回帖 登录|新会员加入

  • 嘟嘟Jeremy

    2013-8-1 10:15:25 使用道具

    育为先

  • ahplyy

    2013-8-1 10:16:44 使用道具

    支持鼓励下
  • cl2039996

    2013-8-1 10:20:29 使用道具

    本帖最后由 cl2039996 于 2013-8-1 10:25 编辑

    感谢有深度有反思的分享。

    中国助教的目的是让孩子们开口之前左思右想、战战兢兢,说出的句子必须语法正确、句型无误、用词精准。
    这样的助教辞退了吧,

  • RubyAtCuisine

    2013-8-1 10:33:14 使用道具

    楼主说得很对。西方在教育上的“鼓励”,不单单是表扬称赞,更重要的是,允许孩子有各种想法。孩子在中国的教育体制下,原本活跃的思维被一次一次“纠错”而变得死板,标准答案害死人。
  • wallacebai

    2013-8-1 10:38:01 使用道具

    也给了我们这些做父母的很多思考, 不要抹杀了孩子的天性。
  • freshcindy

    2013-8-1 11:03:14 使用道具

    亲,偶觉得你就是故意参加试听欺负助教去的!哈哈哈哈
  • z_call

    2013-8-1 11:05:29 使用道具

    喜欢这种分享贴。
  • 汀兰

    2013-8-1 11:28:26 使用道具

    深有启发,其实我们自己在教育孩子的时候也常常会犯类似助教的错误,无形中抹杀了孩子的天性。要常常提醒自己“放纵”孩子的想像力,允许他们充份的表达
  • ua8383

    2013-8-1 14:17:04 使用道具

    本帖最后由 ua8383 于 2013-8-1 14:26 编辑

    我觉得主要是这个助教自己太僵化,不会顺势引导的问题。
    和中西思维没太大关系。

    像第一个例子,课程想突出的重点词是under,孩子说hiding,会引导孩子的老师就会说:说的很对,monkey is hiding UNDER the chair.

    再来说这个外教,我反而觉得这个外教做的不太让人满意,既然课程重点在方位介词,就该引导孩子理解使用方位介词。
    如果真的在后面授课中,一直用hiding代替under,对学习方位词有什么帮助么?我反而会怀疑这个外教能否能达到他的教学目的。


  • ua8383

    2013-8-1 14:43:58 使用道具

    以前我去亲亲袋鼠英语活动(带点宣传意味的那种),有个加拿大老师,和这个中教差不多。
    拿着哈密瓜(老师要教的词是sweet melon)的图片问孩子是什么,去的孩子没基础都不知道,Ethan认得honeydew,但是害羞不说话。
    后来老师让孩子一个一个上去抽图片问,回答有奖。
    Ethan刚好抽到是这个哈密瓜,他终于肯给老师讲话了,说:honeydew. 结果老师ah?了一声,也不解释什么就让娃跟她重复说这是 sweet melon,sweet melon。
    弄得娃有点不知所措,一脸“我没说错啊,可是难道我真的错了么?”的纠结。

    后来这个老师还拿了一张桔子(tangerine)教孩子那是橙子(orange)。

    不知道那个加拿大老师有没有教师资格证,反正觉得也不过如此。


  • standingfish

    2013-8-1 14:49:28 使用道具

    喜欢这样的帖子
  • sandydad

    2013-8-1 15:31:12 使用道具

    ua8383 发表于 2013-8-1 14:43
    以前我去亲亲袋鼠英语活动(带点宣传意味的那种),有个加拿大老师,和这个中教差不多。
    拿着哈密瓜(老师 ...

    查了一下金山词霸,
    sweet melon -- any of several varieties of vine whose fruit has a netted rind and edible flesh and a musky smell

    honeydew melon -- any of a variety of muskmelon vines having fruit with a smooth white rind and white or greenish flesh that does not have a musky smell

    好像明显分別在于有否香味, 看图片是分不出来吧

    但把桔说成橙则有点儿那个


  • jean606

    2013-8-1 15:45:43 使用道具

    这样的中教也不多了吧
  • 天势力

    楼主 2013-8-1 15:47:57 使用道具

    jean606 发表于 2013-8-1 15:45
    这样的中教也不多了吧

    举一反三
    国内的学校教育--标准答案
    多乎哉?不多耶?
  • cc_0100

    2013-8-1 15:51:57 使用道具

    楼主妈妈很有想法。这样的事情我们自己在教孩子的时候也经常会发生。
  • lmjcle

    2013-8-1 15:54:24 使用道具

    这个跟老师的教育水平和理念有关,跟国籍无关。

    在机构当助教的老师,很多连资格证都没有的,口音准的很少,工资也是老外的N分之一,就不要期望太高了。
  • 瑞希妈

    2013-8-1 16:26:55 使用道具

    不能一概而论的,是否具备教育理念很关键,国籍不说明问题
  • 43799245

    2013-8-1 21:20:57 使用道具

    我去试听时也有这感觉,外教老师5分钟就能让孩子爱上课堂,但是中教老是可能是花小时,或者更长