网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
五指读书法是一个在北美非常流行的选书的办法。
实际上这种读书法背后牵扯到一个根本问题,可以说是我们英语启蒙中最根本的一个问题。
因为英语启蒙,现在整体的框架大家已经基本达成共识。
这个路线就是:
1,大量的听力输入累积听力词汇。
2,学习自然拼读。
3,借助自然拼读去读书,把小孩掌握的听力词汇悉数转换成阅读词汇。
4,小孩拿着转换来的阅读词汇开始选择书籍,借助五指读书法去选书,读书。
小孩可以借助前后文来掌握这些陌生词汇的含义,继而通过阅读持续的增加新的词汇。

我们可以看到前面的1-3有很大的比重都是为了能够自由阅读书籍服务,而自由阅读书籍能够增加词汇量,这个的依据就是小孩可以通过前后文理解单词的含义。
这里其实就用上了五指读书法。
截图202103121210463144..png

五指读书法的英文介绍。

但是在五指读书法上,我看到2本启蒙圈非常流行的启蒙书籍上的表述存在着非常大的差异。
1,盖兆泉的表述。
盖兆泉在他的书上反复强调可理解输入,这个观念被很多家长奉为圭臬。

QQ图片20210312121211.jpg

截图202103121213344278..png

《做孩子最好的英语学习规划师2》盖兆泉  236-238页。

2,安妮鲜花。

QQ图片20210312121450.jpg

QQ图片20210312121546.jpg

《不能错过的英语启蒙》 安妮鲜花 80-82页

安妮鲜花书首版于2011年5月。
盖兆泉书首版于2019年9月。

分析:
结合盖兆泉书籍的前后文,因为她这个地方一直谈的理解,单词的含义。从而来配合她书籍贯穿始终的观念,98%的可理解。
可以看出五指读书法,盖兆泉在这里的表述是,我们伸出一个手指头是因为这个单词的含义小孩不知道。

安妮鲜花的书籍说的非常清楚,甚至有点啰嗦:这里的不知道,不是我们中国人理解的不知道含义。
而是小孩读不出来,甚至读错了,但是读下去了都不算。

在这个事情上,很明显安妮鲜花说的更准,更合理。我查询了很多五指读书法的资料,基本跟安妮鲜花说的吻合。

一个单词读不下去,卡壳是很容易判断的。
但是一个单词的含义我们很难准确测量。

特别是对于中国的小孩,你是希望小孩用中文翻译还是用英英来解释。
解释到那个程度才算是对,才算是错。

小孩无法准备解释就真的代表这个单词他不知道含义吗?

一大堆成年人,现在让你解释下,“幸福”、“生活”你能准确解释吗?


这是盖兆泉书籍致命的伤,因为她的书籍上最根本的理论基石是可理解输入。
她为了配合这个东西,不惜改变,曲解五指读书法。


而很多家长为了吻合这种思维,在小孩听力输入的时候让小孩翻译点读的句子,从而确定小孩是否真的理解了。
在阅读的时候又让小孩来逐句翻译,来验证小孩到底多少理解了。
这彻底走向了启蒙的反面。

是盖兆泉不了解这个事情吗?
我想不是的,我们看她书籍前面的截图。
QQ图片20210312121644.png

做孩子最好的英语规划师2》 盖兆泉  37页。

那到底是不会读还是不知道含义。
一个人写一本最可怕是自己内在的逻辑都乱,为了自己的需要随便揉捏理论。
拿你的书的后面都把你的前面反驳了,这是不是很糟糕。

2451 查看 105 收藏帖子 (8)

说说我的看法高级模式

您需要登录后才可以回帖 登录|新会员加入

  • high5

    2021-3-13 05:37:38 使用道具

    有意思,标题扯上两位英语启蒙大神,还要论论谁对谁错。
    盖老师:不理解(不知道含义)的词,不会读的词
    鲜花:1,读错了,孩子不能自己纠正过来; 2,见词不会读; 3,能正确读出来,不知道单词含义也不用竖手指头

    鲜花的书没读过,盖老师的书读过, 就这个问题,说一下我个人的理解, 对事不对人哈。

    关于五指原则,首先这是一个孩子挑书的原则,也就是孩子要去读哪本书的原则。 再说的白一些呢,就是孩子自己【读】书时的挑书原则,而非听书。

    为了能更清晰准确的说明问题,本人也上网搜索了一下,找来学乐关于五指原则的一篇说明供大家参考
    https://www.scholastic.com/paren ... ve-finger-rule.html

    QQ截图20210312133251.png
    相信大家的英文阅读理解能力,这么简单的文字就不用多解释了吧。 这不是和盖老师说的一模一样呀。这逻辑再清楚不过。
    另外再补充一点,five finger rule, 个人以为是一种挑书的方法,策略,应该不是什么理论


  • symx

    楼主 2021-3-12 16:55:19 使用道具

    推荐
    kittywang1983 发表于 2021-3-12 16:19
    我觉得你带来了不少理论,挺好的,但是很多事也弄复杂了。其实英语启蒙就是简单的事,听说读写,家长动起手 ...

    我不怀疑任何家长的操作的。
    大多数时候我的分析都是基于家长提供的信息,是基于这些信息准确的基础上。

    现在启蒙的真正问题不是出在这里。
    而是出在了,家长的英语基础和家庭情况不一样。

    家长的英语水平的差异太悬殊了,英语基础好的家长启蒙自己小孩的难度要比英语基础非常糟糕的家长容易很多。
    而英语基础好的家长是很难真正理解英语糟糕的家长面临的问题。
    这就跟一个月赚几万的人很难理解一个月赚2,3千人的生活。

    很不幸目前我们看到的英语启蒙书籍,论坛上启蒙成功的案例,大多数都来自这些英语基础好,家庭情况不错的家长。
    他们描述了自己的启蒙,他们也忠实的在描述自己的启蒙。
    英语糟糕的家长看了这些内容,而且也几乎是唯一可以看到的一类成功案例,然后就跟着操作起来,但是这些成功的办法其实有很多并不适合他们。
    真正可怕的还不是这些,而是他们并不知道哪些地方是可以借用的,那些并不适合。最后拿小孩当了一次小白鼠。

    我想随着一批家长跟着这些书走一段之后,这个感受会在网上慢慢普及起来。

    当然我们更不要说那些英语基础很好的家长,他们在小孩的启蒙过程中还把小孩送到国际学校,游学,请外教,自然拼读还交给外教教,小孩幼儿园甚至都送到国外了。

    其实问题很明确,就是这些启蒙书籍上写的办法,多少是家长看这个书就可以实现,多少是家长英语基础好,小孩读国际学校实现了的。
    我想写书的人自己都分不清。

    就跟郭德纲写本书,名字叫做《让小孩进入演艺圈,看这本书就够了》,然后一群根本不具有演艺圈人脉的家长买了如获至宝,幻想着自己的小孩也去演热播剧的一号。最后可能是给横店输出路人甲。

  • symx

    楼主 2021-3-12 18:58:57 使用道具

    推荐
    kittywang1983 发表于 2021-3-12 18:39
    这里说的自然拼读不是仅仅学习自然拼读的规则,而是陪着小孩读书,读曾经点读的分级读物,一个等级一个等 ...

    3个月远远不够。我们说下中国的情况先。
    小一大概2,3个月时间就把汉语拼音学完了,但是汉语拼音的练习我们一路持续到三年级还有。
    汉字的数量还远远少于单词的数量。

    同样自然拼读这个过程在北美也是年为单词持续。

    小孩听音频,然后去读,比如小孩看熟练了英文版西游记,然后读西游记的书。
    小孩因为听的多了,他只需要读出来一句话中的个别单词,就可以猜测到后面的单词。
    然后很溜的读下去。
    但是这种阅读能力是一种假象。
    小孩的短时记忆非常强,当年我也采用过这种模式,小孩可以溜溜的读牛津树的10-11级。
    但是过几个月再拿出来,特别是这几个月根本没有听音频的情况下,再让小孩读,很多单词就读不出来了。

    小孩最后还是要熟练拼读的技巧,这点非常重要,有时间专门开贴讨论。
    这个拼读的过程也是转换听力词汇的过程,我们需要足够多的次数的重复,纠错。
    如果家长不纠错,那读的阅读错误可能加强的越深,甚至these这样的错误用一直持续。
    就像一个汉字你读错了,你写错了,如果没有人纠正,你可能错一辈子。

    基本上我们需要把raz从aa级读到p级左右。这中间几乎可以肯定存在读不下去,比如读到d级或者e级,明显读不下去了。那我们就复习,换另外一套分级从低级的开始,再来。
    所以最后我们需要raz,海尼曼,牛津树,红火箭等等一大堆的分级读物,特别是这些分级读物的低级。
    反复交叉,最后让小孩彻底认识那个单词,而不在需要拼读。

    发音是识别一个单词的最直接,最基本的要素。

    如果小孩听力词汇转换的不牢靠,就像一些小孩虽然学习了汉语拼音,但是看的书太少。虽然他可以通过汉语拼音来读书,但是迟迟不能离开汉语拼音。而且一个个字的去拼,最后严重影响他对文章的理解,阅读兴趣的培养。

    英语的情况也一样。
    偶尔我们可以让小孩听听他读的书,然后让小孩去读,小孩会读的比较顺,增强小孩的阅读信心。但是这个不能成为主要手段。

    就像我们通过汉语拼音来阅读,来熟练汉字,我们可以先听听音频,但是这只是辅助手段,真正的手段还是要大量的通过汉语拼音去读,然后频繁遭遇汉字,最后见多了就认识了。

    相对来讲在这个地方英语要糟糕一些,因为英语很多单词不符合拼读,而且英语单词的数量要比汉字大的多,我们就需要更久的时间去拼读,去认识,去遭遇单词,达到认识。
  • Summer爸

    2021-3-13 13:56:42 使用道具

    推荐
    楼主真是一位认真负责的家长。我也相信语言是教不会的,家长的定位的确就是一个资源提供者。一旦陷入教,事无巨细,语言学习就上了慢车道。我家小朋友没有系统学过自然拼读,也没有读过分级读物,当然各种章节书还是要按照适合她的级别来看。期间没有什么操作,就是每天的动画故事、听故事,到后来大量的看书。如此下来,她英法西都已经过了启蒙期。
  • lele0306

    2022-9-2 10:51:43 使用道具

    symx 发表于 2021-3-12 16:55
    我不怀疑任何家长的操作的。
    大多数时候我的分析都是基于家长提供的信息,是基于这些信息准确的基础上。 ...

    说的太对了,每个家庭不一样
  • lele0306

    2022-9-2 10:42:30 使用道具

    好帖子,来学习的
  • ember

    2021-5-19 11:21:33 使用道具

    从来不指读,也没背单词,但是从小磨耳朵,至今仍大量听英文有声书。【感谢无私的老王】!!!5岁学phonics,之后看大量各类型的英文绘本和书。现在9岁,可以帮高中的哥哥做阅读理解和完形填空。
  • wangjiawen6

    2021-5-19 10:12:26 使用道具

    谢谢分享
  • symx

    楼主 2021-3-26 11:32:18 使用道具

    symx 发表于 2021-3-19 09:59
    过分强调懂不懂,必然的结果就是走向翻译。
    因为我们怎么去建议懂还是不懂。
    首先家长普遍无法通过英语 ...

    QQ图片20210326111316.png
    原文是英文的,我直接翻译了。

    QQ图片20210326111614.png

    tpr的一点点介绍。

    QQ图片20210326112415.jpg

    英文书我也看不懂,这个书上各种二语习得讲的很详细。
    截图比较麻烦,大于500k的还不能上传,还要再压缩下。
    我就不截图太多了。
    可理解输入只是里面的一个派别,不代表全部。

    而且现在我们看到的很多二语习得的理论都是好多年前发展起来的。
    我个人觉得很多人低估了科技的发展,科学对这个的影响。

    我们把时间倒回到30年前,在留声机还很奢侈、各种音频还不普及的时代,一个人要想习得一口地道的英语。
    他基本就2个选择,一个是身边有一个讲英语的人,因为声音和书籍不一样,书籍存储知识数千年了,而声音的保存还不到150年。
    声音可以大批量廉价的保存也就最近15年的事情。

    另外一个选择就是跑到会讲英语的人群中去。

    而现在科技的发展我们有了新的手段。
    这个我准备写一个系统的文章,题目都想好了,叫做听力输入的前世今生。


  • symx

    楼主 2021-3-19 17:04:25 使用道具

    kittywang1983 发表于 2021-3-19 16:03
    盖的第一本书偏理论。盖的第二本书有动画片和清单。我觉得做得已经很好了,我看过,我觉得是可行的,她几 ...

    个人总结,最难的还是听力输入。
    但是大多数家长认为这个部分简单。
    目前我在论坛看到的但凡闯过听力输入的一般家长,给人一个感觉,用个不太好听的词汇。
    就是一根筋。这里不是贬义词,没有一根筋的精神大多数闯不过来。家长多钻研配合一根筋。
    而一般启蒙书的作者,他们的听力输入其实非常轻松,解决起来比一般家长容易的多。

    所以真的顺利走过英语启蒙听力输入的家长,往往是这个书也看,那个也吸收。然后寻找到了自己的办法坚定下来,这些办法某种程度上都是一种侧重听力输入的办法,可能素材,渠道存在差异。

    所以我发帖子其实是想说,大家要破除迷信。
    不能言必什么什么书籍,其实那些书籍对家长的参考意义在今天已经比较弱。
    某种程度上还比如一般家长的经验更靠谱。就这个帖子里面一些家长的回复,我觉得比一般启蒙书籍更值钱,因为这都是一般家长拿时间,拿自己的小孩实验总结出来的。

    盖的书在早先有帮助作用,但是到今天我觉得负面作用已经接近对大家的帮助。
    他的书从不同的侧面间接的推波助澜了大家的翻译思维。我们只需要从论坛上随便搜索一下帖子就可以看到。

    就像漏屋,13,4年前之前在天涯,他的看法对大家有很大帮助,但是到了今天他的书的负面作用其实已经大于正面。
    比如他的新书得出中国小孩不适合自然拼读,他甚至还在教中国家长做卡片,然后用手机发音来输入具象的名词。对于分级读物这种事情全然不知。

    很多年前大家看到安妮鲜花的书,如获至宝,感觉打开了新的时空。甚至包括盖兆泉也有很多想法来自安妮鲜花。
    但是今天虽随着家长对习得路线的执行,素材的普及,各种资料。大家对国外小孩学习的了解。
    安妮鲜花的书就没有那么大的吸引力了。
    之后的廖彩杏,绘本热,现在已经退热了。

    我想盖的书很快也会这样,她的新书出版在2019年9月,距离现在还不到2年,让子弹飞一会,等到一大堆小孩跟着走下来,最后发现听力词汇不足,迟迟无法走向桥梁书的阅读,大家就懂了。

    为什么这些书籍会被淘汰,因为这些路线图没有解决根本问题。
    回答这个问题,就要先回答,这些书上有什么值得家长买单的地方。

    比如盖的书,吸引大家的是上面系统的动画片,书籍,音频介绍,但是我觉得这不是她书籍的精华所在。
    现在来讲对于大多数家长而言,缺的不是资源,而是资源的调配。

    她的书上比较精华的部分来自对美国k12教育的介绍,某种程度上她充当了当年安妮鲜花的角色,这个事情毕竟她更熟悉,因为小孩在美国读书,这是第一手资料。

    那这些启蒙书籍为什么最后没有成为大家启蒙的指南,家长对着这些书操作,还一大堆问题。
    答案很简单,是因为这些写书的人的小孩的英语启蒙过程有很大的部分不是来自书上写的那些办法。
    可以说很多功夫并不是书上明面上我们可以看到的。
    特别是在最容易出问题,走偏,耗费时间的听力输入阶段。他们走了捷径,而看书的人往往没有这种捷径。

    这就跟一个用明朝的纸现在的字经过做旧做的字画。
    很容易迷惑人,因为他的确有真的部分,但是他也的确是一个假的东西。

  • kittywang1983

    2021-3-19 16:03:04 使用道具

    symx 发表于 2021-3-19 11:32
    廖彩杏的情况更糟糕一些。
    首先绘本并不是适合一般家庭启蒙。
    绘本上虽然有文字,但是绘本上的文字通常 ...

    盖的第一本书偏理论。盖的第二本书有动画片和清单。我觉得做得已经很好了,我看过,我觉得是可行的,她几乎是学和习一起来的,效率应该是非常不错的。
  • symx

    楼主 2021-3-19 11:32:11 使用道具

    君行快乐永远 发表于 2021-3-18 22:20
    这些老师的理论虽然资源都有,但老实说一本都没看完,不好发表意见。
    我自己英语比较菜,三年初中英语,上 ...

    廖彩杏的情况更糟糕一些。
    首先绘本并不是适合一般家庭启蒙。
    绘本上虽然有文字,但是绘本上的文字通常不是写给小孩读的,而是写给英语是母语国家的家长看的,让家长读给小孩的。

    另外绘本缺乏系统性,用词比较随意一些。

    绘本也少有专门为了拼读系统设计的。
    YP1$`6ZAT_9GW2X`5{QL}RS.png

    《用有声书轻松听出英语力 》 廖彩杏   58页

    廖彩杏本人。政治大学西洋语文学系、中正大学外文所毕业。之后一直做英语老师。

    然后她教小孩,完了还用外教一周去2,3个小时书。
    这些都是写在书上的,白纸黑字明面上的东西。
    我厚黑的思考下,是不是还有没有写在明面上的,比小孩读什么学校。

    然后出本书,那自己小孩的成功做案例。
    一群家长给买了,梦想着也实现人家的操作。
    问题是你是英语水平有她好吗,你又没有钱请一周几个小时精挑细选的美国的外教。

    廖彩杏的小孩最后启蒙成功,多少是因为她自己的英语水平导致,多少的外教以及其他的。
    我想廖彩杏自己可能都说不清。

    语言的学习是一个对智力要求非常弱的活动。
    如果父母会讲某个语言,有一定的阅读能力。教小孩没有啥可以吹嘘的,一个小学3年级毕业的家长完全可以教会自己的小孩说中文,读中文。

    家长有很好的英语基础,而且还有外教,国际学校这些辅助的小孩学习英语,要比一般家庭容易的多。

    但是家长英语水平非常糟糕,没有国际学校,没有外教的情况下,要把小孩的英语启蒙好,其实非常难。

    很不幸我们现在看到的启蒙书籍,清一色是家长英语基础,小孩各种国际学校,外教加持。
    这些人提供的路线图对我们的参考意义非常有限。充其量给我们提供了一些动画片,书籍的索引。

    如果说有帮助无非就是进一步强化这样一个大的启蒙框架。

    先听力输入,然后自然拼读,之后通过自然拼读转换听力词汇,最后阅读起来,练习写作。
    我觉得我们现在根本不需要这种框架了,如果在10多年前,这个框架的普及是有意义的。
    但是在今天,家长只需要稍微关注启蒙,基本都知道了这个路线。
    那这些书籍的意义是什么?

    当我们谈论启蒙办法的时候,大家往往喜欢丢个书籍,看这个书就行了,书上说的很清楚。
    当我们指出这些书中的问题是时候,大家往往说,适合自己的才是好的,要根据自己家的情况调整。

    调整什么,那些是适合,那些是不适合, 为什么不适合。
    任何商品你首先要给一个明确的定位,你不能别人折腾一圈,完了,你说,要根据你家的调整,意思我最后效果不咋地不是因为你书的问题,是因为我没有调整到位。

  • symx

    楼主 2021-3-19 09:59:05 使用道具

    high5 发表于 2021-3-19 02:50
    在众多英语启蒙的书中,最强调家长给孩子翻译的,我看到的是这两位,
    一位汪培珽, 她要求的是给孩子读书 ...

    过分强调懂不懂,必然的结果就是走向翻译。
    因为我们怎么去建议懂还是不懂。
    首先家长普遍无法通过英语去测试小孩。
    其次,小孩在听力一开始输入的时候,根本都不会说,或者只能说非常简单的。
    让他通过英英来解释听到的,看到的,也不可能。

  • high5

    2021-3-19 02:50:53 使用道具

    在众多英语启蒙的书中,最强调家长给孩子翻译的,我看到的是这两位,
    一位汪培珽, 她要求的是给孩子读书,读一句英文,读一句中文。
    另一位是大粽子,他做的就更极端了。 他给的动画文本,都是英文字和中文字对应的。

    就我个人对盖老师书籍和方法的理解,盖老师是不会去要求在启蒙初期的通过大量的中文翻译来获取高理解率的。 安妮鲜花也不会。 在这点上, 你误解了盖老师。
  • high5

    2021-3-19 02:43:30 使用道具

    五指选书法算是搞清楚了,对吗?

    看来你纠结的还是X%的理解率 这个问题。 前面说了,你想要得到精确的回答的,你应该去找盖老师的博客。
    不过看了你有关100%零基础给孩子启蒙法语这个事情了,有点理解你为什么这么纠结这个X%的理解率。 我就我阅读盖老师的书,说说我个人的理解,我说的,绝对不代表盖老师哈。

    你的截图,我再贴一下,看着方便一些

    1)盖老师的这本书,应该不是针对的英语100%零基础的家长给零基础的孩子去进行英语启蒙的路线图。
    2)看书中你划红线的上一段,【当孩子独立看视频,听音频的时候, 如果有99%的理解率】这里特别指出来,是孩子已经有能力独立的看视频,和听音频了。 比如说,孩子能独立看curious George 的动画,孩子能独立听疯校的音频。应该不是啥基础都没有的时候。
    3)盖老师的95%, 99% 等的百分比,我理解应该是从动画的文本或是书籍文本推算出来的。 比如文本的这一段有200个字数,孩子有2个词听不懂,那就是99% 的理解率。 这个阶段应该是听力的中高级阶段,不需要孩子翻译。
    4)划红线的部分,我的理解是为了提升孩子这部分的理解率,做到更好的可理解输入, 该解释解释, 该讨论讨论。 用英文的当然好, 我的理解,用中文的应该也可以的。 关键是孩子不理解的部分不要差太多。少量的中文解释和翻译没有问题呀。(我个人反对一句英文一句中文的翻译。)
    5)你的问题还是在【所以现在的问题还是95%的理解是怎么测度出来的。】
    阅读上不是很简单吗? 前面五指选书法已经说清楚了呀, 您参考我前面回复的帖子吧。
    听力上,看上几行的文字
    ==========================
    我想你纠结的大概是,孩子自己觉得明白了,家长怎么知道。 要是孩子以为自己知道,其实不知道呢? 要是孩子以为知道,但却是误解呢? 家长要是不让孩子翻译一下,家长自己不放心怎么办呀。 家长会坐立不安,寝食难安的呀。


    所以,你的逻辑就是:
    写书的人要求测量理解率,就是要求家长让孩子将读到和听到的英文翻译成中文, 于是这么一翻译,就违反了XX原则,所以写书的人是误导,写错了啦


    劳驾您将盖老师被你划红线后面的这段文字再仔细读读可以吗?至少从你贴的文字中,盖老师可没说,启蒙的时候需要给孩子翻译哈。
  • 君行快乐永远

    2021-3-18 22:20:08 使用道具

    这些老师的理论虽然资源都有,但老实说一本都没看完,不好发表意见。
    我自己英语比较菜,三年初中英语,上的中专不需要,自学过一段时间国际音标,发音还算准,在给孩子自然拼读上起了很大作用。这个就是我英语的老底了,实在应该算得上不够好的。

    孩子现在8周岁过半,三年级,三周岁多一点看SSS,看动画片,每年都看,断断续续,看了不少动画片。看动画片时不解释,由孩子自己看,他也很少问我。偶尔跟孩子哼一些英文歌曲。绘本也是断断续续的看,有时自己读给他听,有时用点读笔,不解释。

    自鸡过sight word,phonics,去年疫情在家用牛津树自然拼读那套绘本,开启孩子自主阅读,绘本用点读笔,同时伴有大量其它分级读物。分级读物都是从最初级开始,一本本让孩子自己读出来,读不对的给他纠音。阅读陪伴了不少时间,现在仍然会抽查读书情况。孩子发音准确自然。

    目前孩子听力在中章,阅读在初章。陪伴的过程,发现自己的听力也涨了不少。

    我的发音是英音,孩子是美音。挑分级没有遵循什么五指法,就是一本本按顺序读,一遍过,读出即可。平时用4000词捋顺单词,用流利阅读这套书让孩子跟读掌握连读发音技巧。

    我一人带孩子,负责柴米油盐生活方方面面,以及孩子全科的拓展,分配给英语的时间也有限,没有别的娃牛,妈也没有那么给力,每天坚持裸听小说、RAZ,4000词,流利阅读,好在孩子听力够强大,动画片电影啥的难不倒他。已经有了英语思维,不需要在脑中中英互换。就这么一直下去吧。

    廖彩杏整套书,祖国版,我也有,实行了不到一个星期,实在坚持不下去。孩子看的很少。感觉分级更能让他能力一级级上升。

    感觉也不会有人完全按照谁的理论前进吧,不用那么纠结谁的理论正确与否,走自己的路吧。
  • yaer2002cn

    2021-3-18 21:29:02 使用道具

    是不是出国、上的是不是国际学校,都不影响我们学习他人做的好的地方。学习他人,不代表我们就会照搬。能学到什么程度,要看自己的定位。准确定位,该怎么做,行动就好。
    哪有那么多时间揪小辫呢,对不对
    不说了,面包发酵好了,该揉面排气去了
  • yaer2002cn

    2021-3-18 21:25:10 使用道具

    symx 发表于 2021-3-18 17:37
    另外,我反对的不少用自己小孩的经历去卖书。

    如果你小孩的英语启蒙效果基本上按照你书上的操作就可以 ...

    先别急着下结论
    多看看,多走走,多了解
    单从一本书中的几句话就概面貌下结论
    可能操之过急
    做不到全面、客观
    再说了,如果从一本书中的几句话就认为了解作者的意图
    还是那句话,不全面不客观

    家长们自己也会有分析判断,也会做出总结,从而找到适合自己孩子的方法与路子
    基本不会照照搬或者揪着表达可能会有理解差异的地方耗费精力与时间
    有这点时间陪孩子玩玩,多读几本书
  • mgw5_05

    2021-3-18 20:43:34 使用道具

    流行的英语启蒙书都读过,安妮的对我没任何参考意义,盖老师的书给我的帮助最大,小娃大娃都能用上。盖老师也说了,所说的都是参考,要根据自己情况调整。至于抠字眼,又不是做理解阅读题,那么厚一本书,也不是科技书,谁能保证说的百分百准确,抠字眼没意思。如果没有盖老师的书,我还在带我家孩子走我之前的老路呢。所以不必吹毛求疵。
  • symx

    楼主 2021-3-18 19:47:11 使用道具

    祁爸 发表于 2021-3-18 19:03
    我就一句:你把自己的孩子教好了,再发表“高论”。

    钻研(学英语)的鸡娃方法,对培养优秀孩子,没有帮 ...

    把小孩教好,教不好其实都可以发表意见的。
    教好的分享经验,教不好的分享失败的原因。

    但是我们反对的自己借助外教,国际学校启蒙小孩。
    然后写书说自己其实是这样启蒙小孩的。,只字不提外教,国际学校。

  • 祁爸

    2021-3-18 19:03:00 使用道具

    symx 发表于 2021-3-18 17:43
    盖兆泉的理论99%正确这个是怎么出来的。最起码他书上的东西,他自己小孩都没有验证过。
    就这点她书上的 ...

    我就一句:你把自己的孩子教好了,再发表“高论”。

    钻研(学英语)的鸡娃方法,对培养优秀孩子,没有帮助。

    人生不只是有英语,明白吗???

    (幼儿)把英语学得顶呱呱又如何???
  • symx

    楼主 2021-3-18 17:43:32 使用道具

    本帖最后由 symx 于 2021-3-18 17:45 编辑
    祁爸 发表于 2021-3-18 16:45
    还好有二楼老大出来说话!

    这楼主,究竟是讨论问题?还是做广告??

    盖兆泉的理论99%正确这个是怎么出来的。最起码他书上的东西,他自己小孩都没有验证过。
    就这点她书上的很多观点都可以打个半折了。

    第一步,听力输入部分。
    她小孩读的国际学校,她自己英语水平,她老公的英语水平。
    纯英语学校熏陶快2年。
    这足够让小孩累积很大的听力词汇了。

    第二步,自然拼读。
    她自己书上白纸黑字写着,这部分是交给了外教。

    第三步,进入自主阅读,更复杂的部分。
    她小孩4年级就送到了美国。四年级之前读的还是国际学校。

    然后出版书,指导大家启蒙小孩,几乎不提及国际学校,自己英语水平这个事情。

    这些信息不是我伪造的,在她的博客上我们完全可以看到。
    如果需要,我可以就我上面提的内容随时给与截图佐证。

  • symx

    楼主 2021-3-18 17:37:29 使用道具

    yaer2002cn 发表于 2021-3-18 16:50
    恕我直言
    你在钻牛角尖
    是不是以自己孩子的经历和观点贩卖自己的书

    另外,我反对的不少用自己小孩的经历去卖书。

    如果你小孩的英语启蒙效果基本上按照你书上的操作就可以实现。这当然ok,这类书我会奔走呼吁,建议买。

    但是现在的问题不是这样。

    写书的人把小孩送到国际学校,外教加持,加上自己的英语水平很好。
    完了写本书卖给别人,告诉你,启蒙小孩看这书就可以了。不需要国际学校,父母英语基础很差一样可以启蒙起来。

    这才是我真正反对的地方。

  • symx

    楼主 2021-3-18 17:27:15 使用道具

    yaer2002cn 发表于 2021-3-18 16:50
    恕我直言
    你在钻牛角尖
    是不是以自己孩子的经历和观点贩卖自己的书

    因为我也曾经是这类书籍的受害者。
    现在的问题就像这样。

    比如有一个明星卖减肥药。
    然后说,我就是吃了这个药然后2个月减掉了多少斤。
    但是实际情况是,这个明星在健身房,有一群营养师安排着,然后减肥下来的。

    完了我把这个事发到网上,还有人说,你管好你自己就行,适合自己的才是好的办法。

    不要钻牛角尖,不要去纠缠这些细致末梢。

    我觉得这些根本不是末梢的问题,这是核心问题。

    如果作为一个家长,你看了某本启蒙书,然后发现跟你实际的操作差异巨大,你发现了很多毛病的地方,很多地方需要调整。
    然后你一言不发,自己弄自己的。
    其他的家长继续跟着这种书,继续折腾,继续失败。

    这才有问题吧。
    就像我买了假奶粉,小孩吃了各种问题。然后我不坑声,继续让他去坑其他的小孩,然后有人发言了,还说,你自己知道了就行了,关注那些末梢干嘛,这个奶粉不适合,咱们换个奶粉不就完了。

  • yaer2002cn

    2021-3-18 16:50:32 使用道具

    本帖最后由 yaer2002cn 于 2021-3-18 16:55 编辑

    恕我直言
    你在钻牛角尖
    是不是以自己孩子的经历和观点贩卖自己的书
    那不是关注的重点
    就算是那又咋样

    花时间花精力在如何解决孩子成长过程中出现的各种问题上

    会不会纠缠比这些细枝末叶更实际些
    书的例子、观点有问题
    那可以尝试如果是自己,自己会如何解决这些问题如何解决这些矛盾
    如何根据自己孩子情况根据自己所处环境把有限的资源和力量用起来

    老往这不可能,那不对,观点有问题上纠缠
    有结果么?
    有,什么结果
    那就是一切皆无可能
    这不是坏了自己的心态么



  • 祁爸

    2021-3-18 16:45:19 使用道具

    还好有二楼老大出来说话!

    这楼主,究竟是讨论问题?还是做广告??

    学习就学习吧,不要把学习变成科学研究!一点差异、一点矛盾,影响不了学习效果!

    行动远比理论重要,别纠缠这些没意义的东西!

    我以一个重点高中高二学生家长的经验出来说几句废话。
    A方法没效果,换用B方法就行了。B方法仍不行,就换用C方法!在学习的路上,怕的不是失误而是错误。

    盖兆泉的方法,至少99%是正确的,就不要鸡蛋里面挑骨头了!

    至少在英语上,我的小其完全没有学前英语,全是学校的英语,对于应试也是没用问题的。

    也就是说,只要孩子 爱学习、肯学习、会学习跟着学校学,就已经足够。

    看那么多家长,被没有经验的人,引导着东碰西碰,我是路见不平一声吼!

    孩子不肯学,资源成摆设!
    家长不会教,天才变蠢才!
    方法比资源重要!不要再天天纠缠资源了!本站的【亲子英语俱乐部】 https://www.ebama.net/forum-157-1.html 就足够使用。



    许多人把时间浪费在找 最好的方法、最好的资源 上了。最好的方法就是你父母的正确教导方法!

    这教导方法,不是教孩子学知识的方法,而是引导孩子 爱学习、肯学习、会学习 的方法。


  • symx

    楼主 2021-3-18 16:40:26 使用道具

    洪彬 发表于 2021-3-18 16:18
    适合自己孩子的方法就是最好的方法,孰优孰劣、孰好孰坏,让自家孩子试试才知道了。

    其实我这里谈的都是经过了实验之后的内容。
    我想表达的观念很明确。
    就是在英语启蒙书籍中,存在这样一个现象。
    启蒙书籍的作者主打的卖点是自己小孩的启蒙过程。
    而自己小孩的启蒙过程有非常大的部分不是他的书籍上描述的内容就可以实现的。
    因为书籍作者的小孩开了小灶,甚至这个小灶才起来决定性的作用,而这个小灶是很多买他书籍的家长不一定开的起的。比如家长英语基础很好,小孩读国际学校这些。

  • symx

    楼主 2021-3-18 16:36:14 使用道具

    yaer2002cn 发表于 2021-3-18 14:59
    您真有闲心
    真觉得不是所有事,都需要证明对错
    心里想的,说出来,最后落实文字表达出来,大概率会出 ...

    其实这个事情,没有出书都很好的。
    不出书,大家是讨论。
    出书了就不一样了,特别是出书的时候隐藏了自己小孩的学习过程,而大家展示的是另外一个过程。
    而自己小孩的学习过程严重依赖自己的英语水平,小孩读的学校。
    比如郭德纲和大家一起讨论怎么样让小孩进入娱乐圈,怎么样去演电视剧的男一号。分享一些这类经验也无碍的。

    但是郭德纲不能写本书说,《让小孩去演热播剧男一号,看这本书就够了》。然后编出来一个路线,供大家去操作。这完全是交智商税了。
    我想你已经懂我的意思了。

  • 洪彬

    2021-3-18 16:18:38 使用道具

    适合自己孩子的方法就是最好的方法,孰优孰劣、孰好孰坏,让自家孩子试试才知道了。
  • yaer2002cn

    2021-3-18 14:59:39 使用道具

    本帖最后由 yaer2002cn 于 2021-3-18 15:14 编辑
    symx 发表于 2021-3-18 11:11
    你说的没有错,实践是检验真理的唯一标准。
    我就是经过操作之后发现这书上有问题。

    您真有闲心
    真觉得不是所有事,都需要证明对错
    心里想的,说出来,最后落实文字表达出来,大概率会出现或多或少的偏差
    而听者或者读者由于所处的立场和角度不同,在理解与认识上与作者真正想要表达的会有不同
    而这种差异不能简单地用对错来衡量
    在实践中不断地根据自己实际情况调整
    或许才是解决问题之道
    而把时间花在争论对错上,是不是很有必要?
    再说一点点,我姑娘的英语启蒙也得益于安妮鲜花
    那时她还没出书
    我们一帮妈妈就在qq群里分享讨论各自在实践中碰到的问题
    安妮鲜花分享她自己孩子的经历,以帮助我们解决问题

    那时没谁揪着语言表达上的漏洞,耗费精力
    只会把自己的疑惑提出来,像剥洋葱一样,一点一点把疑惑剥开

    学习的过程,变量多,遇事反思、解决问题就好
    如果老钻牛角尖,太浪费时间了
  • symx

    楼主 2021-3-18 11:55:24 使用道具

    铭基同学 发表于 2021-3-17 23:26
    盖老师说95%以上的可理解输入,应该是从一个教育者的角度以最大的效率来谈的,其实这没法量化,就像我们 ...

    QQ图片20210318111923.jpg

    做孩子最好的英语学习规划师2    盖兆泉  37页

    我们可以看到盖兆泉谈的不是一个大框架,而是要求95%不理解了家长就要解释单词,回答问题,讨论故事,帮助理解。

    所以现在的问题还是95%的理解是怎么测度出来的。
    翻译吗? 不翻译然后家长用英语给小孩进行解释,讨论故事,帮助理解?那咱们就在书上写清楚,这是要求用英语来进行。那我估计9成的人就不会买这个书了,因为大多数家长根本不具有这个实力。

    不管是听力的时候还是阅读的时候。这95%理解我们怎么去测量。
    如果无法测量,那这个指标有什么意义。

    另外跟盖兆泉说的刚好相反,一开始启蒙大多数时候根本不需要解释,当然更不需要翻译。
    QQ图片20210318112736.png

    一开始启蒙我们输入的这种词汇,解释是多余的,解释是画蛇添足。
    那我们要不要对the进行解释,这更是画蛇添足。
    实际上这个过程我们大多数家长不是非常清晰,是因为我们大多数家长多少都学过一些英语,可能英语水平不高,但是一般都学过多年。
    我们很难站在一个0基础的角度去对待一门外语的学习。
    我也是通过启蒙小孩法语,跟着小孩一起了解了很多,以后我开贴专门谈这个事情。

    那为什么盖兆泉会得出这种结论。
    我个人的推测。
    第一,盖的英语水平很不错,她老公的水平也不错(甚至口语比她还好,参考盖的博客2010年左右内容)。她小孩最开始的那1000个听力词汇的输入完全可以在日常生活中进行了。
    就像我们教小孩中文一样。

    第二,国际幼儿园,托班的外教老师都起了一定的作用。

    所以结论是,其实最开始这1000个听力词汇的输入最后到底主要是来自哪个渠道,可能她也说不清了。
    她其实只是在假设,设想一般水平的家长如何让小孩输入最开始这1000听力词汇。
    实际上很多英语基础非常糟糕的家长,就是被这前1000个词汇耗费掉了宝贵的时间。大家的效率太低了,这个阶段往往还伴随着沉默期,家长天天怀疑自己的操作是否对了,因为效果无法马上看到。

    最后各种折腾,实验各种办法,把宝贵的启蒙时间给耽搁了。

    通过给小孩启蒙法语,站在一个彻底的0基础上,跟小孩一样去学习。
    我发现很多句子,词汇,一开始根本不需要去弄懂,也很难弄懂,除非翻译。
    有时候一个句子,或者一个词汇,我们可能理解的模糊,比如猫狗不分。
    有时候一个句子我记住很长时间了,但是依然不知道他的含义。
    但是只要看看分级读物(因为有画面),很容易就明白含义。

    QQ图片20210318113727.png

    比如这样的,我们一开始根本不需要逐词翻译,我们只需要明白这句话大概的含义(可以通过很多类似的图片来让含义精确),我们甚至都不需要把这句话的音切割成一个个单词。
    实际上把一段音频,一句话切割成一个个单词是来自阅读的时候。
    这个把一句话当成一个整体,或者广义的短语组成,其实也就解决了语法问题,连读的问题。
    比如bebe 色喝锐意(大概的音)。
    我不知道这句话写到书上到底几个单词。
    我甚至一开始觉得是小孩睡着了。
    过了一段时间才弄明白是醒来了。

    那如果按照盖的理论,这个书我根本不可能看,小孩也不能看了。
    因为一开始我完全不可能做到95%理解,5%都不可能。
    因为一开始我法语是0,小孩也是0。
    一个单词不会读,一个单词不认识,一句话不会说。
    但是我们还是通过这样的方式掌握了不少法语的句子,词汇,启蒙起来了。
    因为理解和不理解,他并不是一个开关。按下就理解了,不按就不理解。
    他是一个过程,他会持续一段时间。
    他需要从理解的少,理解的不全面一步步到理解的更深刻,更准确。

    很多大人都还分不清麦苗和韭菜。很多小孩很长时间都分不清猫和狗。
    但是随着见的多了,慢慢就分清了。




  • symx

    楼主 2021-3-18 11:11:56 使用道具

    yaer2002cn 发表于 2021-3-18 10:43
    花时间说那么多理论,难免会陷入纸上谈兵
    动起来,一切才有可能
    动起来,才能在实践中找到矛盾点碰到问题 ...

    你说的没有错,实践是检验真理的唯一标准。
    我就是经过操作之后发现这书上有问题。

  • symx

    楼主 2021-3-18 11:10:46 使用道具

    high5 发表于 2021-3-18 02:50
    1)这个帖子的主题讨论的是五指选书原则。 而这个五指选书原则说的是孩子自己去读书的时候,选什么书。 不 ...

    1,表述成连词,这样应该大家都明白了。
    2,
    这个选书的时候,到底的小孩单词不知道含义还是小孩读的时候卡壳,这跟他选了书之后是否自己读没有关联。
    这里的症结是选书的时候,怎么定义不会的单词。
    实际上稍微有点常识就应该明白翻译这种操作很不靠谱。更不要说还精确到98%。

    3,为什么我们强调中文的阅读,因为中文我们熟悉。一些事情我们通过中文怎么操作很容易检验英语的操作是否是离谱的操作。
    我没有强调其他家长的操作跟我一致,我是说,盖说的这个98%的理解,是不可测量,无法执行。说句简单的话,就是这是一个错误的表述。这是一个会动摇她书上理论基础的观点。
    在这个事情上我很同意安妮鲜花早期书上的描述,她用具体的照片、实践来讲述这个选书法。


    因为从五指选书法这里的认识,我们可以看到盖对可理解输入的看法。对于小孩在看书,在听音频的时候的可理解操作。
    本人的认识很朴素,咱也不说啥高深的理论。咱就从周围到处都可以见到的小孩学习中文的过程来对照。是非对错其实很容易判断。
    不管是听音频还是看书,如果精确控制到98%理解都不可能。
    实际上这个是一个很模糊的概念,我们只能是大原则遵循。
    一个音频在考虑到小孩心智,大概的英语基础的情况下。小孩听了,感觉难了,那咱们就换语速更慢的,句子更短的,词汇量更少的。
    如果听起来很简单,很容易,那咱们就换稍微复杂一些的。
    这个事情不可能精确到98%。

    如果真的要精确,就是翻译,而且就算翻译我们也很难确定。
    实际上只要陪着小孩全程启蒙过来的家长对这个事情都比较清楚,精确到98%或者95%是不可能的。如果时时处处都要求听和读精确到这个程度,那他的启蒙几乎不可能走下来。

    其实我们很应该思考,为什么盖会得出这种结论。
    我的分析应该是这样。她自己英语水平比较好,她的小孩读了很不错的国际幼儿园。她小孩的自然拼读还是外教教的。
    所以其实她书上的操作办法很多并不来自她自己的小孩,毕竟很多买她书的家长不具有她这个条件。
    所以她书上的一些操作是她感觉一般水平的家长应该这样操作,只是一种感觉,而不是来自实践。