爸妈网
首页
日志
育儿社区
联系管理及违规内容举报
叨叨
积分规则
搜索
搜索
本版
帖子
用户
注册
登陆
叨叨
日志
网站公告
点击问题反馈
。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
全部版块
使用道具
心月妈妈
2011-11-22
请高手帮看看如何译?
这一句话,搞不明白是什么意思,请高手帮忙!
And Gilbert knew that,as a rule,anyone who liked sprindles on their ice cream had to be a very nice person!
教育观点
2342 查看
2
收藏帖子 (0)
说说我的看法
高级模式
您需要登录后才可以回帖
登录
|
新会员加入
发表回复
全部评论
正序
倒序
olivia_chen
2011-11-22 22:12:56
使用道具
句子的基本结构是:Gilbert knew that (as a rule,)anyone (who liked sprindles on their ice cream) had to be a very nice person!
大概意思是,Gilbert知道 任何喜欢xxx的人 都应该是个很好的人。
回复
0
hb可可2007
2011-11-22 22:56:32
使用道具
我也学习了。
回复
0
浏览过的版块
八版
英语类资源
启蒙理念方法
跳蚤市场
暑期夏令营
中文类资源
大赛考级考试
会员接待处
趣味启蒙(听和说)
教育观点
帖子 122428
收藏
110
大概意思是,Gilbert知道 任何喜欢xxx的人 都应该是个很好的人。