本帖最后由 巍巍 于 2011-2-24 11:33 编辑
路漫漫而修远兮,吾将持续以诵读。应该说巍巍同学的中文诵读还是贯彻的不错滴,从一年的《蒙求》、《山海经》、四大古典小说,《老子》,到二年级的《庄子》、《神奇树屋》系列,国际获奖小说系列,《论语》,颇有循序渐进、渐入佳境的味道,所要做的,只是继续计划,持之以恒罢了。而掐指算来,他的英文学习正式开始已近一年,却没有什么具体阅读的规划,少不得又刮肠搜肚一番,以找寻良策。
不由得想起,大抵读英文专业的,修过的与阅读有关的课程有很多,比如本人就选过精读、阅读(为示区别,兹写作泛读)、英美文学选读、文学欣赏。这几门课程的侧重点都不一样:精读比较细,侧重点在于句、词、段的剖析,要求句词的英文释义;而阅读老师则要求我们理解文章大意,回答问题,整体把握文章结构,课后要求写读书报告;英美文学选读主要是了解文学发展史、各个时代的代表作、派别,一些名著的主题及人物性格剖析;文学赏析课则侧重于从文学角度来看文章,要求掌握文章主旨、写作手法等。
当然,给孩子读书不必分那么细,但我不得不思考,是否可以从中借鉴而总结出自己的读法呢?如果一定要顺序,说欣赏、泛读、精读,那倒也不合适。不过姑且想象之。父母拿到一本书或一个故事之前的准备就不详说了,自然应该查阅生词、概括主旨,最精良的要求是父母“心中有丘壑”,也就是我们经常说:要给孩子一滴水,自己先要有一桶水。不过我有时候也是能偷懒就偷懒,顺手拿起一本书就讲。假定第一遍是欣赏,当然孩子可能达不到欣赏作品的程度(我指的是自家孩子),且童书并没有多少深奥的手法,不外是一个故事的寓意,或者常识的介绍,孩子只听父母讲与读,让他们只是享受。第二遍是泛读,孩子对故事已经熟悉了,在此基础上可适当讨论书里感兴趣的内容或复述故事等,还可以做同主题拓展。第三遍才是精读,语法、写作都可以穿插进去了。
但如果按照这样读的话,问题又来了。不是所有的书都适合这样读的,所以还应该先有书的分类的问题。有些书适合精读,有些书纯属欣赏,有些书容易拓展。
暂时想到这些,与大家商榷。希望大家各抒己见,说说你们各自在家是怎么读的。
近日将家中所有的英文读物都浅浅翻阅了一遍,规整,该囤的还囤着,近日可看的书便缕出来,自然从低幼的绘本开始,也写了些读书笔记。
共读笔记之一:Fish are friends, not food
【萧寒按】:关于小丑鱼Nemo的故事,在动画片《海地总动员》里,已经非常熟悉了,这本书是故事之后Nemo生活力的一个小片段,讲述朋友之间的相处之道,2010年某月收于当当网,精装绘本,收进价大约RMB15元,29页的故事,适合低幼。
共读记录:
Read the title together, ask: Do you know Nemo? Say sth. About Nemo.
Davy(讲述电影情节):有一次尼莫被抓起来了,他爸爸出去找他,结果他被抓往水族馆了,他的朋友懂英文,他们找到了潜水镜,那上面就是尼莫在的地方,他们在睡觉的时候把潜水镜弄到深海里,遇到一条发光的大鱼,游得太快,卡在石头上,他们借着光看到船上的字:弗兰街64号。游了很久,被一只鹈鹕叼走了,飞到尼莫那里,他的爸爸看尼莫假装死了,以为他真的死了,有个小孩把他冲进水里,尼莫遇到了多莉,又找到了爸爸。有些人弄了个渔网,很多鱼包括多莉都被网进去了,尼莫让鱼们往下,往下,网就塌了,船就沉了,大家都得救了。
Today we’re going to read another story about Nemo. First,we should know some animals,they’re Nemo’s males: Marlin、 Dory、Bruce、Tad、Ward、Pearl、Sheldon.
Read the story for Davy while he views the pictures.
Ask: What did you learn from the story?
Davy:鱼是朋友,不是食物。
Maggie: How to treat your friends?
Davy: 出去游玩的时候要在一起,朋友有困难,要帮助。
M:Which fish do you like best? And why?
D: Nemo is clever. Bruce is strong.
M: Can you guess what will happen then?
D: 回去之后,Bruce和Ward再也不吵架了。
M: Since we talked about friends, I would like to tell you another story: Two young men and the bear. And you can remember this old saying: a friend in need is a friend indeed.
Once there were two young men, they were friends. One day, they went to a forest, they had great fun. But suddenly they heard something growling. It’s the bear. What should they do? One man climbed up the tree, but the other was fat, he couldn’t get on the tree, just then the bear was coming near, he lay under the tree and held his breath, the bear smelled him and went away. The man on the tree asked his friend: “ What did the bear say?” He answered: “ A friend in need is a friend indeed.”
共读笔记之二: The Gardener and the Vine
【萧寒按】:园丁和葡萄树(我更愿意翻成葡萄藤)的故事,颇有深意,是从圣经里延伸的。
约翰福音 John 15:I am the true vine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful. You are already clean because of the word I have spoken to you. Remain in me, and I will remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me. I am the vine; you are the branches. If a man remains in me and I in him, he will bear much fruit; apart from me you can do nothing.
John自喻为葡萄树,而上帝就是园丁,他会舍弃无用的枝条,并修剪良苗以结硕果,所以耶稣的门徒所要做的,就是相信上帝。所以故事也寓意着世人要相信上帝也会给我们重生。单就葡萄藤与园丁的角度讲,前者要相信后者,历经两次磨难,才有最后的硕果累累。重生的路程是很曲折的:aross the hot,hot desert, over the snowy mountains, through the jungly jungle,这正应了那句歌词:“不经历风雨,怎么见彩虹?”也给读者一个思考:在重大的人生十字路口,人们该做怎么样的抉择?”
共读记录:(略)
附:DAVY复述的故事梗概:
从前有个树枝,它从来没有碰到过园丁,后来有个园丁爬上来,它很害怕。园丁说:“亲爱的树枝,我现在有一个好消息和一个坏消息。好消息是葡萄挂满枝头,坏消息是我必须把你剪下来。”那个树枝没来得及说就被剪下来了,他们穿过冰天雪地,还穿越了沙漠,到了一个园子里。园丁说:“我又有一个好消息和一个坏消息。好消息是你讲挂满葡萄,坏消息是另一根树枝将被砍掉,我要把你嫁接上去。”树枝说:“可是他很完美啊?”园丁说:“哦,不,相信我,孩子。”后来他真的结满了果实。