自从2岁半开始整托,纯中文豢养的娃终于不得不开始沐浴在英语的狂轰滥炸中了,眼瞅着英语跟上来了,快得连不会英语的祖辈都跟不上了,开个日志记录下来。
最开始的句子:“Mami is coming“,自从上了幼儿园,妈妈自动改成”Mami“了。
当然基本上是中英混杂,比如:
”这是mine!“,抢玩具的时候。
”Mami, 你今天pick me up还是爷爷接我?“
”爷爷,你hungry吗?“,爷爷迷茫了。
”Mami,我不喜欢你go to work!“
”油挖坑“,这是回答”thank you“滴!
未完待续。。。