网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处

童言童语---四岁九个月

热度 2 已有 516 次阅读 2012-2-21 10:55 系统分类:成长记录 好吃 , 双胞胎 , 哥哥

1.姐姐跟我描述说:姨妈,你知道刚才弟弟说什么吗?姐姐告诉我弟弟跟哥哥说:哥哥,我知道妈妈为什么给我们买好吃的了,因为她喜欢我们,我也知道我们为什么是双胞胎了,因为我们同时从妈妈肚子里出来的。

2.某天,弟弟拿着宝剑,跑到哥哥面前跟哥哥说:哥哥,打妖怪时间到了。我没听清楚,忙问:什么时间到了?弟弟说:我跟哥哥打妖怪时间到了,我们要一起去打妖怪去。

 

3.几个孩子玩磁力棒,弟弟刚拼好的一个作品,被二姨家的小弟弟一把就全给弄塌了,弟弟急得直跺脚,他双手抱着小弟弟,想打又不想的样子(估计心里在做思想斗争),气得哇哇直叫,最后也没动小弟弟一个手指头,看到这一幕,我觉得弟弟长大了,有责任感了,这一点他跟哥哥一不样,如果换作是哥哥,他可能就会过去找小弟弟算帐,但弟弟却没有这么做,最后实在没办法,一个人哭着跑开了,我当然赶紧追过去,抱起死回生亲亲他,告诉他妈妈知道你很生气,但你虽然生气但也没有动手打小弟弟,妈妈很高兴,因为弟弟长大了,知道什么该做,什么不该做,妈妈为你骄傲,弟弟当时就感觉好多了,也不哭了,当时我心里非常的舒服.

 

4.幼儿园开学前一天晚上,哥哥突然凑到我耳边,要告诉我一个秘密,我也知道他们所谓的秘密跟大人的不同,也许只是他们的一个小想法而已,只不守不想让别人知道。我本来以为是关于要去上幼儿园的事情,但最后他告诉我,再到圣诞节时,他也要送圣诞老公公一个礼物,我也试探的问问了他,他想要圣诞老公公送给他什么,他却说想要半圆形的饼干,也不知道是他看到谁吃过这样的饼干而记在心上了。

 

5.爸爸看到我们在学英语,他也跃跃欲试,问我他们能记住吗?看来领导要检查学习效果了,正好给他演示一下。我就开始与两个人对话刚才sight word上的内容

我问:what would you like to eat? 

弟弟回答: i would like to eat apple(自编内容)

哥哥马上抢答:no, it's wrong, we would like to eat some hot piza.(书上内容)

我问:what would you like to drink? 

两个都回答: we would like to drink some hot tea.

突然间想起估计这些爸爸也明白,换些他不明白的,正好刚才看卡由的动画片,一个小女孩回中国探亲,回来给卡由带来礼物,弟弟对这个特感兴趣,因为里面提到china,弟弟说是自己的国,哥哥却问,咱们是什么国呀?我告诉他是中国。

我问:what gift did sara bring from china for calliou?

两人一起自豪地说:fan. 弟弟还说:there's a bird on it.

爸爸有点不敢相信,因为他根本没听懂我所说的什么意思。感到自己英语还不如儿子,其实词汇量他肯定是比他们要多得多,但听力和口语就差不知道了,他突然很想提高自己的英语水平。儿子在书架里找到原来培生英语的一摞卡片,然后问爸爸:what's this?爸爸有的知道,有的说的不准,有的根本不知道。比如章鱼,儿子问他,他就说:八带(洋腔中文),儿子乐得前仰后合,哈哈大笑,然后告诉他是octopus.爸爸感叹:我的英语现在是幼儿园小班水平了?自己有点不敢相信。

 

6.爸爸是工作狂,天天回家都很晚,有时儿子睡觉后才回来,六日也很少在家,有一个星期天早上,爸爸在床上,然后隔着我去亲哥哥的脸,哥哥不领情,告诉爸爸:不要亲我。因为爸爸早上没有刮胡子,哥哥说:你还不走?爸爸问:我干嘛去?哥哥说:你还不去上班呀?你不天天都不在家吗?爸爸无语。

 

7.哥哥有一天跟爸爸打闹,爸爸也不知道说了什么,哥哥就开始说亲戚关系,什么妈妈的妈妈是姥姥等等,然后说到爸爸的爸爸,然后转过来跟爸爸说:爸爸的爸爸,你的爸爸,我的爷爷死了。我只好告诉儿子,别提你爸的伤心事了,你爸会难过的。


路过

鲜花

握手

雷人

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 新会员加入

评论 (3 个评论) 发表评论

  • hidden ldbmi

    2012-2-21 11:01

    哈哈,那段英文的看着真欢乐!
       回复
  • hidden elsa52bb

    2012-2-21 11:12

    ldbmi: 哈哈,那段英文的看着真欢乐!
    主要是爸爸比较搞笑
       回复
  • hidden wwwchem

    2012-2-21 11:45

    有趣
       回复