网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
在MTH中有:Shhh, we are not supposed to be here。
在arthur中也有相类似的表达。
基本的意思我懂,但如何用汉语比较精确的表示出来呢?
想不到好的语句,有可以教我的吗?
教育观点
1252 查看 3 收藏帖子 (0)

说说我的看法高级模式

您需要登录后才可以回帖 登录|新会员加入

  • reed0514

    2012-8-8 09:13:32 使用道具

    be supposed to do=should do
    翻译成应该,否定句翻译成不应该。
    人教新目标九年级教材的知识点。
  • sacsac1981

    2012-8-8 09:20:03 使用道具

    字面上的意思:嘘,我们不应该在这里。
    你再看看上文下理,我没有看这篇文章,但我估计他的意思什么:“安静点,否则我们会被发现, 这里並不是我们应该来的”
  • jstzfgw

    楼主 2012-8-8 19:26:21 使用道具

    翻译出来是:嘘,我们是这儿的不速之客。