爸妈网
首页
日志
育儿社区
联系管理及违规内容举报
叨叨
积分规则
搜索
搜索
本版
帖子
用户
注册
登陆
叨叨
日志
网站公告
点击问题反馈
。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
全部版块
使用道具
我爱我的宝
2012-08-14
谁帮我翻译下这一句?
新买的“Biscuit"故事合集书到了,我自己先翻看了一遍,把不认识的英语全部查了下(原谅我这菜鸟),发现书中有句话直接翻译过来不是太好理解:Biscuit wants to be tucked in.不知道要如何讲述这句话才好呢?”to be tucked in"到底如何理解呢?
谢谢大家!
教育观点
803 查看
2
收藏帖子 (0)
说说我的看法
高级模式
您需要登录后才可以回帖
登录
|
新会员加入
发表回复
全部评论
正序
倒序
bandary
2012-8-14 14:50:18
使用道具
直译的话,是不是就是说想被小主人盖上被子……那就是想有小主人陪着一起睡觉的意思吧
回复
0
风来心自凉
2012-8-14 14:50:46
使用道具
大概就是 biscuit想要裹在被窝里睡觉 的意思。
回复
0
浏览过的版块
中文类资源
尚书坊
绘本俱乐部
美食版
跳蚤市场
暑期夏令营
点读包资源库(试运行)
启蒙理念方法
早教
教育观点
帖子 122428
收藏
110