网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
最近在妮子那里买了许多原版书,但是孩子读的时候,发现遇到生词孩子必需要翻译成中文,各位有经验的爸妈们,碰到这种情况是如何处理的?
3200 查看 23 收藏帖子 (2)

说说我的看法高级模式

您需要登录后才可以回帖 登录|新会员加入

  • fionafanfan

    2011-3-29 07:40:36 使用道具

    我买了一本jolly dictionary,标有发音(phonics),还有英语解释,用浅显易懂的语言解释,适合小学生,强烈推荐
  • laoxu520

    2011-3-29 07:59:05 使用道具

    那就翻译吧!
  • rulansixin

    2011-3-29 08:13:28 使用道具

    这也是不可避免的事,读中文书也一样的。
  • zwyqs

    2011-3-29 08:25:50 使用道具

    中英翻译皆可吧,我认为。中文翻译一次,经常阅读到之后也不会忘记了
  • 小妖1999

    2011-3-29 08:43:47 使用道具

    本帖最后由 小妖1999 于 2011-3-29 08:44 编辑

    进来学习下
    正在为这个苦恼呢
  • lyggym

    2011-3-29 08:47:15 使用道具

    回复 cjing1 的帖子

    用英语解释一下,或者用动作,实在不会的就直接说中文。
  • cherryxufang

    2011-3-29 08:48:37 使用道具

    用英文解释一遍,如果下次再遇到这个词还不认识,那就再又英文解释一遍,象我家女儿这么大的孩子,一般两至三遍后就可以理解记忆了。
  • monica100

    2011-3-29 08:54:25 使用道具

    尽量用英语解释,解释不通的汉语上,呵呵
  • 一枕风

    2011-3-29 09:05:27 使用道具

    我们是先试着读一下,如果有音频到时候对照一下看自己读的是否正确;至于意思,如果是关键词,我和用英语或肢体语言告诉她(实在搞不定的就用中文,呵呵),非关键词不影响理解的一般先过
  • pangxinger

    2011-3-29 09:09:51 使用道具

    孩子问了再解释,不问不管,自己在语境里理解。
  • xixi011

    2011-3-29 09:11:50 使用道具

    生词真是孩子读书热情的拦路虎呀!学习咋打老虎
  • janeh660

    2011-3-29 09:15:25 使用道具

    回复 cherryxufang 的帖子

    赞同。。

  • violin

    2011-3-29 09:28:54 使用道具

    可以先让小朋友联系上下文猜一下,猜不出再解释。

    要是能用英语解释会更好吧,可是我只能用中文告诉他。:(
  • peterpan

    2011-3-29 09:39:08 使用道具

    不影响整体理解的我们都不管,他也不问,偶尔会验证一下自己的猜测,现在大了可以自己查英英字典了。

    一些不好解释的用中文说一下也没问题,象游隼、过敏、细胞壁,一些特殊的植物动物什么的,用中文一下就解释了,用英文查半天也不知是啥。只要不养成见词就对照成中文的习惯就行。
  • don_tony

    2011-3-29 09:44:12 使用道具

    进来学经验的。
  • synnri29

    2011-3-29 09:52:16 使用道具

    在阅读时也常碰到这些情况~来看看!
  • glgmm

    2011-3-29 10:39:03 使用道具

    我是把整本书过一遍,挑出来生词,做成PPT,发音加图片,闪给女儿看。偶尔偷懒或随时碰到,就直接翻译了。
  • 书香四溢

    2011-3-29 11:32:51 使用道具

    在给孩子看之前,我会把我认为的生词的读音、意思和词性标注一下。
  • alinasmama

    2011-3-29 11:54:01 使用道具

    我家的她自己先看一遍,不知道意思的单词圈出来,过后有空再查字典,只有影响她理解的单词才会问我。
  • harry

    2011-3-29 12:29:53 使用道具

    进来学习下
    正在为这个苦恼呢
  • 自己种菜

    2011-3-29 12:33:08 使用道具

    先试着猜一猜,不行就查一查,或者直接讲解给孩子听。

    有的父母的英语造诣深厚,可以用英文跟孩子解释,可是我觉得大多数父母和我一样,只掌握数量有限的词语意思。
    我常常为了照顾孩子阅读的流畅性,就让他猜,猜不出来就把中文意思直接翻译给孩子听。
    说实话,查字典的方式在现阶段我很少用,因为查字典的过程相对复杂,阅读的过程会被打断较长的时间。

    当然,我给孩子解释意思的时候,在情况允许的条件下,也会拓展一点知识,这就和学习汉语比较像了。
    比如说,孩子第一次学king这个单词的时候,除了告诉他这是“国王”的意思之外,还告诉他“king”与“emperor”之间的差别;
    比如孩子学到kangaroo和koala时,顺便跟他讲讲关于澳大利亚的事情。

    我暗想,我的这种做法不一定科学,但是孩子总会有所收获,不是英语方面就是母语方面。
  • nancyhumum

    2014-4-5 07:31:25 使用道具

    汗颜,我自己都要查一下,孩子小,现在还在听的阶段
  • 天使魚小飛

    2014-4-7 09:47:58 使用道具

    我教小朋友由上文下理猜一猜解釋,因為看書時查字典會對看書興趣打折扣的。