网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
it's time you came through这句话怎么翻译啊?谢谢

3432 查看 11 收藏帖子 (0)

说说我的看法高级模式

您需要登录后才可以回帖 登录|新会员加入

  • alexmengxqxm

    2012-12-18 18:00:43

    上下文不清楚,但是从这个句型来说,貌似可以译成:你早该跟我们说这个消息/结果了
  • jim77

    2012-12-23 00:55:04

    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
  • wmaple

    2013-1-22 19:06:14

    你越过难关的时候到了,或者,“胜利的日子就在眼前”
  • 嘟嘟妈妈

    2013-1-22 19:15:16

    虚拟语气
    去看看相关的语法就理解了
  • 落霞萦箫

    2013-1-23 09:30:18

    句式结构为:It's time + that 从句,that可省略。

    that从句中的谓语动词有两种形式: 用动词的过去式(be用were);或者用shoud + 动词原形(should不能省略)。

    此句型为虚拟语气句型,表示“现在(某人)该做某事了”。

    come through 有不及物动词“出来,到达”的意思。如:
    The sun came through after three days of rain.  下了三天雨后,太阳出来了。

    楼主提供的句子,在一首英文小诗里见到过:

    Chick, chick, come out of your shell.   小鸡、小鸡  快点破壳而出吧

    I’ve warmed you long, and I’ve warmed you well;  我暖了你这么久  暖得你这么好

    The sun is hot and the sky is blue.   现在太阳很暖,天空很蓝
    Quick, chick, it’s time you came through.  快点吧 小鸡 你该出来啦!
  • haoling678

    楼主 2013-1-23 09:49:19

    落霞萦箫 发表于 2013-1-23 09:30
    句式结构为:It's time + that 从句,that可省略。

    that从句中的谓语动词有两种形式: 用动词的过去式(be ...

    谢谢!说的很明白

  • 哇咔咔

    2013-1-23 11:48:35

    能人好多啊。
  • coolguy

    2013-1-23 12:12:12

    到了你从这个事情(悲伤、沮丧等消极情绪)中解脱出来的时候了
  • amabe

    2013-1-23 12:42:22

    学习了!以后有疑问就上这来发帖了。能人真多
  • hazytree

    2013-1-24 11:17:06

    学习了!{:soso_e178:}
  • redsheep

    2013-2-3 10:03:37

    我英语不好,汗