网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
请教了,儿子昨天突然问我了:"妈妈,到底是jumping on the puddles还是jumpping in the puddles?"我问他为何有此一问,人家说了,peppa pig 里第一集就是jumpping in the puddles;到了cauillou的第4集,人家小cauillou喜欢的是jumping on the puddles,到底区别是什么呢?我也没有想通,请教各位,这二者的区别?

该贴已经同步到 静静427的微博
4939 查看 4 收藏帖子 (0)

说说我的看法高级模式

您需要登录后才可以回帖 登录|新会员加入

  • woaibeibeiyan

    2012-12-24 10:37:01 使用道具

    小孩子很细心哦
  • Appletree123

    2012-12-24 10:55:31 使用道具

    这也要一事一议吧,一种副词代表一种精神,
    in就是在一个水洼里跳,玩水.on你也不能说不对,这种跳可以理解成不想进水,在水洼上跳来跳去,但是还是会沾点水.哈哈

    那这样谈来还有,jump over the puddles, jump up an down in the puddles

    没有对与错之分,是玩的方式不同罢了.
  • anita_xu

    2012-12-24 11:14:09 使用道具

    我的理解是都可以,就像in the lap,和on the lap都经常看到
  • 静静427

    楼主 2012-12-24 11:46:42 使用道具

    呵呵,多谢各位的指点,长知识啦