本帖最后由 gocrack 于 2013-6-26 11:58 编辑
此诗乃有感而发,请还诗歌文学本身应有之美丽与庄严,无任何其它唇舌之战烦扰。
本人在此感谢。期待专业点评。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
I hope thou feel pleased in my singing. I know that thou canst hear my voice.
At the gate of death and liberty, I can see flashes of thy brilliance.
O, I am appreciating thy bravety and integrity with all my infinite words, though they are so powerless.
Freedom is the wildest dream that we all had, but to realize it we have to sacrifice.
Every corner in the cold world, every day and every night, we chase.
In the harshest moment, we fought together, making the legend timeless.
Chanting with happiness, people remember thy glorious deeds and thy fearless stories.
Hadst thou heard the freedom ring? From the earth to the sky, how thunderous!
I will use all my heart to sing the song of life, liberty, and the pursuit of happiness!
使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
我希望你听到我的歌声时能欣喜,我知道你能听到我的声音。
在自由与死亡的大门那,我看到了你闪耀的光芒。
哦,虽然是那么的无力,我还是要用我无尽的话赞赏你的正直和勇敢。
自由是我们最狂野的梦,但去实现它却要付出牺牲。
在这个冰冷世界的每一个角落,每一个白天和黑夜,我们追逐着。
在最严酷的时刻,我们一起战斗着,使传说成了永恒。
幸福欢唱中,人们传诵着你光辉的事迹和你无畏的经典。
你听到了那自由之声了吗?地面惊动,响彻天穹!
我将用我所有的一切去演绎生命的赞礼、自由的颂曲和追求幸福之歌!
补充内容 (2013-4-26 17:19):
41楼以后为韵脚与朗读讲解。