网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
使用道具
ponderxdq

2013-06-15

[答疑解惑] 如何中译英

说说翻译-何时听萧声
     爸妈网,有爸爸有妈妈才精彩。
     萧老师,写文章有点错才真实。
     缤纷网海,岂可闭关太久。
     出来透气,也是逍遥自在。
     送给这里所有热心孩子教育的男人们。
      节日快乐。
这个怎么翻译,求高人指教。




806 查看 8 收藏帖子 (0)

说说我的看法高级模式

您需要登录后才可以回帖 登录|新会员加入

  • ponderxdq

    楼主 2013-6-15 11:04:57 使用道具

    第一句,when do we listen to xiao's sound.
  • ponderxdq

    楼主 2013-6-15 11:07:47 使用道具

    声音有sound,voice.用那个比较好,我怎么觉得word也可以。
  • wendyou70

    2013-6-15 12:11:51 使用道具

    本帖最后由 wendyou70 于 2013-6-15 12:20 编辑
    ponderxdq 发表于 2013-6-15 11:04
    第一句,when do we listen to xiao\\\'s sound.

    What time can we hear Xiao\\\'s speech?



    wendyou70于2013-6-15 12:12补充以下内容:
    另外萧是个人么?是否就是后面提到的萧老师?哈哈,其实我没有怎么搞懂意思
  • ponderxdq

    楼主 2013-6-15 12:22:25 使用道具

    我这萧声取的是箫声的音,双关,不知道怎么翻译好。
  • ponderxdq

    楼主 2013-6-15 12:31:48 使用道具

    而且hear好象是已经听到声音了。
  • royliy

    2013-6-15 12:36:01 使用道具

    话说,英文没有双关…
  • wendyou70

    2013-6-15 12:59:49 使用道具

    ponderxdq 发表于 2013-6-15 12:22
    我这萧声取的是箫声的音,双关,不知道怎么翻译好。

    双关啊
    英文比较直接了
  • gocrack

    2013-6-15 14:38:24 使用道具

    When can we hear the sound of Xiao again?

    Ebama will be enchanting place with caring parents.
    Even a masterpiece will be remembered by its tiny flaws.

    You can never leave though it is a virtual space.
    You can feel free and have some fresh air in your leisure hours.

    To all the affectionate fathers who care for their kids and generations,
    Happy Father\'s Day!