本帖最后由 v198022 于 2013-8-9 13:26 编辑
晚饭后我对妞说“妈妈想到了一个好玩的故事,你要不要一起玩?”妞欣然应允。其实《If you take a mouse to school》这个故事不是我们第一次读。
第一幕 上学的准备
“In this story,the little boy takes his little mouse to school, just like you, take your little bear to the kingergarden everyday!”(妞每天要带她的一个玩具熊去幼儿园,如果孩子发现自己跟故事里的主人翁有共性,是不是更有兴趣去听这个故事呢!)
我翻开故事的第一页“See this picture,Coule you please tell me what will the mouse take to school?”
我:“I have found a big box,it\\\\\\\\\\\\\\\'s a lunchbox,what else?”(我先把难点说了,也做了个示范)
妞:cookies,pencils.
“那我们今天就玩一个带着小老鼠上学的游戏好不好?”(口语实在太弱,有时候嘴巴跟不上思维,我也只好中文表达了),妞非常高兴,没错,她就是喜欢过家家,尤其喜欢玩“上学”的游戏,开始入戏了。
妞的医生套装里的那个可以拎的盒子排上了用场,用作午餐盒;我们又倒腾出橡皮泥一起做了三明治和饼干;没有找到铅笔,用彩笔假装成铅笔;也顺利找到了一个note book。
我:“What do you like to make, sandwich or snacks?”
妞:cookies.
我:OK, I will make the sandwich and you will make the cookies. What colour do you need to make snacks?
妞:yellow.(我把黄色的橡皮泥地给她)
我:(顺手又递给她黑色),“Maybe you also need black, you can put some chocolate spots on snacks.”(这个地方不知道这样说是否合适?)
现在道具都做好了,妞把全部东西都装到lunch box里,然后惊呼“可是,妈妈,我还没有书包呢!”我指了指挂在墙上的书包,她又高兴地跳了起来。
我:But,we have two backpacks,the big one and the little one,which one do you want.
妞:the little one(小熊造型的,她平常就喜欢这个)
妞开始把lunchbox装进书包,但是书包太小,装不下。
我:Oh,The backpach is too small,we can\\\\\\\'t put the lunchbox in it.
妞:the big one.(我又帮忙把大的书包拿下来)
我: Please open the backpack ,put the lunchbox in, and then close your backpack.(不知道打开背包,放进lunchbox,拉上书包,这样描述是否正确?)
妞:妈妈,好比说这个地方是学校,这个桌子是学校的桌子,你是老师,我来上学了,然后我们又玩了一通“上学”的游戏,算是跑题了,居然玩了好几个版本的“上学”的游戏,才作罢。
第二幕:在学校
我:“Now,the little mouse get to school,let us see what happen next. wow, he puts all of this things into the locker.”
妞:妈妈,什么是locker呀?
我:“It is a box under the table, you can put your books in this box.”
妞:可是妈妈我们没有呀,怎么办呀!
我:我们可以找个什么东西假装呀,我一眼瞥见了旁边的脸盆
妞:也同时看见了,激动的说“妈妈我们用这个盆子假装“
于是妞把脸盆放到桌子底下,把东西都装到了盆子里,我还发现,妞细心的把三明治和饼干留到午餐盒里。
我:\"What will the mouse do next? \"
妞:(答不上来)
我:He does a little math,and spell a word or two, even try an science experiment. Look, what a mess he is!
妞:妈妈,等等,说着跑到自己的画架那边,拿起笔开始在白板上画画。(原来,她想起自己虽然不会写字做题,但是会画画呀)
我:一边看她画,一边说”Very good ,you can draw a picture on the blackboard to your teacher.“
妞:”妈妈错了,我们这个是白色的“
我:Oh,You are right,it is a white board.
第三幕 搭积木
我们一起给小老鼠搭了一个little mouse house,妞还给小老鼠搭了滑滑梯,此处省略若干。。。
第二天的晚上,妞又迫不及待的拉着我玩这个游戏,此处她竟然重新演绎了搭积木的环节。一,给小老鼠的房子安装了电话,邀请我玩了几个打电话的游戏,她始终是妈妈,我一会是小老鼠一会是爸爸。二,看着自己盖好的小老鼠房子,分享给我一个小老鼠,让我也盖一所老鼠房子(独乐乐,不如众乐乐),然后又打电话问我房子盖好了嘛?然后我叫苦连天的说,怎么都盖不好,她连忙挂上电话,来帮我。终于我的房顶安稳的放上了,妞很欣慰的笑了。三,房子盖好了,她有电话问你的小老鼠睡了嘛?完全是《Llama Llama Red Pajama》情节的再演绎。在玩这个情节的时候,我发现我蹩脚的英语完全跟不上节奏呀,词穷,句穷啊!最后不得不放弃,专心的投入”过家家“中。
第四幕 写书
当妞看到小老鼠又要笔又要纸的时候就开始在写自己的书了,她压根不会写字,照例是在笔记本上画,画了很久,除了波浪线,还是波浪线,我实在是看不出画了什么。
我:\"What are you drawing?\"
妞:”这是一条很长的河,有很多很多的水;这是一条很长很长的路,在这边你就必须拐弯了。你走到这边,必须脱下你的鞋子,然后跳进水里,再出来就能在沙子上留下许多脚印。“然后,仍然低头画着她的波浪线。
我:”What a nice picture!There is a long river, and there is a very very long road, along the road, you can get to the river. If you want to jump into the river, you must take off your shoes. “(多么耳熟的句子啊,确实就是粉猪上的嘛!)
我发现这个故事演下来,真演成了一幕幕小剧,真是其乐无穷啊!