爸爸妈妈在家的时候,Alice讲英文比讲中文要多。
绝大多数情况下,Alice中文和英文两种语言是分得很清的。对着什么样的人说什么样的话。
不过,有时候跟爸爸妈妈说着英文呢,又加入了外公外婆,就会出现一些“鸡同鸭讲”的状况。
一次晚饭席间,小爱突然对外公说:“外公,明天我想吃sausage。”外公满嘴答应:“行,外公明天给你做 烧茄子。”
还有一回,小爱玩完满手的颜料,挥舞着colourful的小爪说到:“Dirty hands!Dirty hands!”外公回了一句:“真好看哟!”还以为她在说“真好看!真好看!” 呢。
我不在的时候这样的小故事一定还有很多。{:soso_e113:}
新录的一段音频,Alice表演的腕龙Brontosaurus和妈妈表演的霸王龙Tyrannosaurus之间的小故事。值得一听,有点小广播剧的意思了。
PS.自己听了几遍,觉得妈妈的声音有点太夸张了,宝宝的语音真好听!