中国人编的字典我没有看过,估计针对中国人的内容也会比较有用吧。
但语境这个东西真不是一本字典能讲明白,需要大量实践、犯错、纠错才能真正掌握吧。比如讲please render my apologies, we catch up later,这些用法通过字典应该是学不到的。又比如sorry, apologize, regret的程度,似乎也不是字典能说明白了
Use the Right Word choose the right word(也叫use the right word 、凯式同义词×××词典));
Merriam Webster's Dictionary of Synonyms、
Oxford Learner's Thesaurus(Book+CD)
如果同义和反义, 可用 Merriam-Webster Collegiate Thesaurus 或者Concise Oxford Thesaurus
上面讲的全是电子字典,家穷,实体字典没有买过。
中国人编的字典我没有看过,估计针对中国人的内容也会比较有用吧。
但语境这个东西真不是一本字典能讲明白,需要大量实践、犯错、纠错才能真正掌握吧。比如讲please render my apologies, we catch up later,这些用法通过字典应该是学不到的。又比如sorry, apologize, regret的程度,似乎也不是字典能说明白了