网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
本帖最后由 hmily_pine 于 2014-1-4 11:23 编辑

免费的贝贝是从来不放过,虽已奔4,仍受不了诱惑。
新年的计划,一半新,一半旧。
但计划永远都是有变数的;写了计划就像打了欠条,是要有还债的压力的。所以要留有余地,不要写得太满。
1、继续非线性学习模型的思考和总结。
2、上半年按目前的进度再完成10部动画电影大片。然后视情况进行评估和调整。
3、在2的评估后,可能加进《国家地理》等非虚构类影视作品。
4、下半年上三年级,在学校教认单词后,可以考虑开始阅读的启动。

5、 获得“2014最佳建筑师”称号

评分查看全部评分

参与人数 2 贝壳 +30 珍珠 +5 理由 收起
小小 + 5 谢谢参与
小团团 + 30 加油啊
6956 查看 83 收藏帖子 (6)

说说我的看法高级模式

您需要登录后才可以回帖 登录|新会员加入

  • moli01

    2014-1-4 11:20:39 使用道具

    5、 获得“2014最佳建筑师”称号 ,这个是家长的计划还是小孩的
  • zhaojianxiny

    2014-1-4 11:41:40 使用道具

    够强大的。
  • antilope

    2014-1-4 14:34:31 使用道具

    厉害,加油
  • cicicat00

    2014-1-4 21:03:01 使用道具

    向你学习啊~~~
  • matina_woo

    2014-1-6 15:38:19 使用道具

    顶起,督促版主赶快加贝{:soso_e100:}
  • hmily_pine

    楼主 2014-1-8 16:39:14 使用道具

    本帖最后由 hmily_pine 于 2014-1-8 19:03 编辑

    <Madagascar2>听力第二周,听英语音频约五遍。看《Madagascar3》的国语视频约三遍。
    2014-1-1
    1、这周真是幸福,因为有个元旦,我多出一个晚上和一个白天陪孩子,最重要的是比平时多听了超过1个小时的<Madagascar2>。一起听时,他依然唠叨个不停,告诉我听到的好笑的场景。
    2、29日一起看看Madagascar3的国语视频时,当当问我为什么Madagascar3中飞机在天上时是白天,降落时就变成了黑夜。他还自以为是地解释说,可能飞机从白天一直掉,掉到了黑夜才着地。说完还嘿嘿笑。自然是坏笑。这个场景,我没立马反应过来,过后认真看视频才明白。到元旦这天早饭时,我就说是云的原因,还没将两句,就被他打断了。但我没理他,继续说,他也继续抢着说。两人都说完了,他还补充说,“我就是这个意思。”原来是知道的。但我不知道是之前就明白;还是我开始的话提醒了他,让他明白了
    (此处为测不准原理体现)
             情节的理解也是智商培养的一种方式。这样的讨论既培养了语言的理解,也开发了智力。我们乐此不疲。
    3、还是元旦早餐时,我让当当上学放学有机会看一下19路公交车的终点站是什么名字,注意是四个字的终点站名字。这四个字其实是“中央公园”,是本地一个楼盘的名字。但是很巧,Alex等几个动物的家就在Central Park。所以提醒一下他,给他一个意外。
    4、吃早饭时,听到“I want to show him I'm a real lion. As opposed to a chocolate lion.” 就咯咯笑,边笑边说"巧克力狮子,哈哈哈。"此时,我已觉讨论这个情节是件多余的事了。我就凭着对孩子的了解,思考想象他此时脑中的图像和对该语句的理解,以此继续思考体悟孩子英语学习的过程。
    2014-1-5
    5、听到这几句,“ - Now let's welcome him back into the pride with open arms! - Welcome to the herd, Marty! - Me? In the herd? I've always wanted to be part of a herd!”我就问他,pride是狮群,herd是斑马群,知道吗?一问出口,我就后悔,问得好没水平。让我想起了Moto Moto说过的一句台词“I promise the answer will always be yes,”
          按照我近期在阐述的非线性学习模型。这两个词是肯定被理解的。但理解的深度还不够,因为herd有马群等群意思,这要靠以后素材来继续加深理解。这时我告诉当当herd有其他群的意思,意义并不大,结果只会把英语语言点当知识点去学了,企图走捷径的想法是违背非线性学习模型的。在马群的语言点出现后,我会提醒它曾经出现在这个电影中作斑马群的意思(或者他自己想起),这样对herd的理解就加深了。
    6、2号晚上,问他有没看一下19路车的站牌?他说没有。我就说,下次留意一下。他就好奇地问是什么?我心有不忍,就不再吊他的胃口,告诉他是“中央公园”。这自然激起了他的想象,说了一句,“真是惊喜呀。” 我知道他想说suprise这个单词的意思,只是我们不用英语对话。
                5号晚上,一家人去超市,我让妈妈稍等一下,我拉着当当的手一路小跑去站牌那看。结果还未到,当当就激动地喊出声“中央公园”。原来他看到了即将停靠站台的19路车上的终点指示牌子。既然看到了,就不用去站台了。经过我的提醒,我估计他每次看到19路车都会勾起Madagascar的美好回忆。(福州19路(尤溪洲东公交站-中央公园)
  • ninesong

    2014-1-9 12:47:30 使用道具

    你和HIGH5商量下,弄个 "最佳建筑师" 评比.

    哈哈哈,其实,你盖得楼有人看,有人喜欢,有人受益,就可以了. 有没有最佳,是不是最佳真的很重要么?
  • hmily_pine

    楼主 2014-1-9 21:50:20 使用道具

    本帖最后由 hmily_pine 于 2014-1-9 23:41 编辑
    ninesong 发表于 2014-1-9 12:47
    你和HIGH5商量下,弄个 "最佳建筑师" 评比.

    哈哈哈,其实,你盖得楼有人看,有人喜欢,有人受益,就可以了. 有 ...

    小团团版主在《号召帖:新年新计划》中有这么一段:

    2. 发帖有贝壳奖励,那么随着大家的实施计划逐渐深入,楼越高奖励也越大。相信很多人都是虎头蛇尾的,所以明年的年终岁尾,对于建楼一年的同学一定要给与大大的奖励,具体细则如下:
    (1)对于坚持盖楼一年的好质量楼,论坛将奖励一枚勋章“2014最佳建筑师”,并颁发5颗珍珠
    (2)对于一些记录详细,图文并茂,别有洞天的特色小楼,另外奖励3-5颗珍珠。


    第五点就是起缘于这段 。本人一向贪贝,见有珍珠更是心痒难耐。所以第五点其实是一个承诺:坚持盖楼一年的好质量楼
    楼上许多爸妈没看明白,就捅破窗户纸,说一下。呵呵。

  • hmily_pine

    楼主 2014-1-12 17:13:15 使用道具

    本帖最后由 hmily_pine 于 2014-1-15 15:26 编辑

    第十部<Madagascar3>听力第一周。听音频3遍。看第十一部《Despicable Me》英语一遍。
           Madagascar3在我看来,仅从听英语来看,是所有已学10部电影中是最难的。俄语口音、法语口音、西语口音、意大利口音夹在其中,而且都是怪声怪调的,难怪叫欧洲通缉犯。
          从语言、情节、画面、音乐来看又是10部中最好的。这个不细说了,就一个词“癫狂”。
    1-7
    1、周一早上,第一次裸听英语,就非常入迷。穿衣也慢,洗漱也慢,吃饭也慢。这也罢了,还不停地告诉妈妈谁在干嘛干嘛。告诉妈妈没什么用呀,妈妈有没怎么看这个电影。可能是太高兴了,就抓住个人分享听的乐趣。早上时间紧张,谁也不敢跟他交流电影,只说,“好,快点穿衣。” “好,快点洗漱 。”  “好,快点吃饭 。”
          从这个第一次裸听的效果,就可以看出10部电影前后的进步了。这岂不是我非线性模型的活实例?谁说非要“可理解输入i+1”?
    1-8
    2、听到这句话“Voila, giraffe at twelve o'clock.”我就告诉他12点钟是指正前方。把自己想象为时钟盘的圆心,正对12点。3、6、9就是另外三个方向。我还有意考了他一下,1点在哪里,7点在哪里。     
    3、近期当当迷上了看《爸爸去哪儿》,这个题材非常好看,故事中的爸爸和孩子们在成长,看的爸爸和孩子也在成长。21st报登了一张林志颖和kimi骑摩托车的合影照,自然是因为《爸爸去哪儿》的节目原因。我一眼发现了摩托车上极其熟悉的单词DUCATI(杜卡迪)。连忙叫当当看这个单词,我说《Madagacar3》上有这个单词。后来在看视频时,我有意指给他看,情节是狗熊和狐猴到Ducati专卖店用渔夫戒指换了一台机车。8号早上,我又提起这事,当当感慨地说,“真是巧呀。”是呀,真是巧呀,这也是我的心里话。卡迪做了一次广告是显然的。
    4、听着音频,当当不尽感叹:马戏团的动物声音好怪呀。我说,是呀,它们是来自不同的国家,有不同的口音,就像爸爸的语音和学校老师的语音不一样,是因为有口音。我又问他,是不是觉得Alex的声音很好听?他说是呀。我说,这是因为他说的是纽约的口音,我们以前听的都是类似这样的音。
    5、7号晚上,我在客厅白板上写了一句,“Circus stick together.”因为这句在电影中的两个场景中各出现了一次。我写完,当当正好洗漱完走向卧室,我拉了他一下,然后开始念,刚念完Circus这个单词,当当就已经进了卧室,压根没理我。但他立刻说了一句国语台词,“你写的是‘马戏团是一家人’吗?”我晕。他怎么知道的?难道认识这几个单词了?也没注意到他看白板呀。我估计是我在写的时候,他看了。但是,按我的观察,他是不可能认识这几个单词的,从未认过。但已成悬案,无法证实。
          8号晚上,我独自看英语视频,心里想着当当看国语是怎么理解的,会不会有偏差,就看了看国语。没想到国语的这两句翻译不是‘马戏团是一家人’。一处是“四海之内皆兄弟嘛”,另一处是“马戏团是大家庭”。看来当当是理解了台词,而不是死记住台词。理解当然比死记好了,理解了会记住场景形象,通过场景形象与英语对应,就会形成英语思维。若是完全记住国语与英语的对应,就会乱了套。9日下午又发现一处,有一句“Circus always stay together.”国语是,“马戏团是相亲相爱的家。”
    1-9
    6、一起看《爸爸去哪儿》,王岳伦的女儿名字Angela,我就想到了Angelo。Angelo是《Turbo》里Tito的哥哥。就问当当有没记得。当当说他们名字很像。我说都来自Angle天使这个词。
    7、亲子共读中文《大英儿童百科》,念的是词条“地理”,里面提到了非洲典型的动物和大岛“马达加斯加”,他很兴奋。我提到动物不忘他们在madagascar中的名字:Alex,Marty,Julian,Gloria,Melman.
    8、从赌场出来的车的车牌牌很意思“EAT CAKE”,我非常奇怪。所以事先查了一下。找到一句:let' eat the cake,360网友解释是:让我们一起吃蛋糕吧 ....引申:有福同享,同甘共苦!我猜应该是这个意思,就告诉了当当。还把视频定位到出现车牌的画面给他看。他并没有注意到这个。他看视频比较注意看动作细节,而我明显会偏向文字。比如黑猩猩偷美国资助人的钱包镜头,我就没看到,是他提醒我才看到的。
    9、一起听原声碟,他最喜欢的是《We No Speak Americano》,是企鹅开火车的音乐,节奏感很强,西班牙语歌。企鹅开火车的搞笑镜头,加上这个非英语歌曲,实在是无法描述其幽默意味了(说白了,这歌被恶搞了)。当当边听边跳即刻自编的舞,很是过瘾。
          还有一首被恶搞的是法语歌曲《Non Je Ne Regrette Rien》。当当不太喜欢,因为是那个杜瓦警长唱的。我尽管听不懂,但从画面和歌声,我仍能感受到强烈的感情抒发,以及在此的恶搞意味。
          当当听歌从不问歌词意思。没有歌词意思,一样不影响喜欢。执著于理解为基础的爸妈们,有什么启发呢?这两首,我都听不懂,我都很喜欢。

    1-10
          睡前听到Vitaly钻火圈后的一首歌《Firework》,他说很喜欢。
          晚上,我读中文《大英少儿百科》的意大利和地理这两个条目,还把Italy这个单词念出声,当当说跟Vitaly的音很像。通过地理这个条目看了看Madagascar3中提到的几个欧洲国家的位置。
    1-11
          虽然要期末考试了,还是经受不住他的请求,9日晚看了第十一部《Despicable Me》约1小时。下载的视频虽没有中英字幕,但他看得很开心。11日中午去外地,他要玩IPAD游戏,我说我带的电脑里有《Despicable Me》,他非常高兴说,“你怎么不早说,我就不玩游戏了。”他就把剩余的半小时看完。由于没有字幕,我担心他看不懂的地方可能比较多,就问他要不要下载中文字幕,他说不要。还跟我说,《卑鄙的我》很有趣。
                如果两部《Despicable Me》没有借助中文或国语,且效果好的话。我将在以后的动画电影中考虑全面撤出国语视频和中文台词。

  • hmily_pine

    楼主 2014-1-12 18:01:52 使用道具


    图文并茂的要求比较高,费时间搞图片。
    下面两幅是孩子听Madagascar电影歌曲,同时把羽毛球拍当吉他,边弹边跳的照片。
    175353n3tqk5x4fcn4ckl4.jpg

    175257dqz7m7imlfj5j7ni.jpg

    下面是孩子的填空题,开心一下。
    李白汪伦爱情.png
  • hmily_pine

    楼主 2014-1-18 13:21:27 使用道具

    《Madagascar3》听力第二周,约三遍。开始《Despicable Me》,看英语国语各一遍。电影院看《Despicable Me2》英语一遍,据说能听懂很多。
    1-12

    1、Vitaly最后用了Alex的护发素  conditioner  ,终于跳过了小火环。我想到家里有护发素,就到瓶子上找这个单词,还真的找到了。当当已经躺到床上准备睡午觉,我还是把护发素拿给他躺着看,把conditioner  这个单词指着念了两遍。当当说,电影里面是倒的。我明白他说的意思,我家的是压力瓶子装的,与电影里的瓶子不同。(他对图像细节的关注程度远超于我。)
    1-14
    2、我现在也学着当当的英语学习方式,先多看视频,关注细节。今天看着M3,听到“Fire on the hole”,就想到当当曾经问我的问题。他上周问我这句是什么意思。我发现看视频时,听到这句话就集中精力听,反而忽略了说这句的场景。就又看了两遍场景。原来是在大炮点火之前,企鹅向其他人大声说的。其意义显然是告诫周围人注意安全的意思。再结合网上查的解释,自然就明白了。我特意告诉他这个意思。(但我发现还是没记住到底是哪个企鹅说的。我猜应该是领头的企鹅。但没有注意到。可见如果真的把一部电影细节搞清楚,看上十遍也不为过。但孩子好像对细节特别敏感,而我可能会百看不见。争论说孩子学英语能力不及成人的,都是不懂呀。)
           Fire in the hole 来自于第二次世界大战, 越南战争, 美军丢手榴弹之前到一个洞里面的时候, 会先叫 fire in the hole 来提醒周边的人们, 里面马上会有爆炸。
    1-16
    3、我独自看视频,听到"I can't believe you lied to all us circus folk."结合场景,觉得非常幽默。晚上正好一起听到这句,我就问刚才是什么意思。我想了一会,就说出了正确的中文意思。我笑着说,企鹅居然说...,是不是很搞笑?其实企鹅和Alex他们一样,本来就不是马戏团的。还装哭。当当一边听我解释,一边微笑。
    4、一起听到“Firework”开始唱的地方,我就灵机一动 ,环顾四周找棍子之类的东西。正好看到吸尘器,就拿起吸尘器的长长直管子,吸尘器头着地,像Vitaly那样摇起来。然后笑着看着当当,当当自然会意,也笑着。因为我们的脑中都有那些场景。这不就是心有灵犀吗?
    5、期末考试考完了,先休息几天再闭学式,妈妈陪他看了一场《Despicable Me 2》英语的。我问他能听懂吗?他点点头说能(我觉得应该是能听懂部分)。他说非常好看。下周开始听《Despicable Me》的音频。两周后春节,春节后因回老家暂停听英语,直到开学再启动 《Despicable Me 2》 的听力。
    6、到地球仪上找了Madagascar3上的地名给他看:Monte Carlo、VaticanCity、Rome、London、New York City。
    1-17
    7、由于早上早饭没听,破例晚饭时放了一会。听到“voilà? Giraffe at twelve o'clock.”这句,当当问我voilà是什么意思?我一时无法肯定回答他。我知道是个法语,我就说你猜猜看,我猜是‘哎呀’之类的感叹词。他不吱声,继续听。妈妈问当当刚才说的一句是什么?这个要求比较高。当当说的是“voilà? Giraffe on twelve o'clock.” 可见当当此时的学习阶段,对小词还不太敏感。小词的使用太活,需要超量的积累,适当的背诵也是可行的。
    8、15日,当当还是要求我下载《卑鄙的我》国语。理由是想知道小黄人说的是什么意思。17日中午我给他看《卑鄙的我》国语。看完,我问的有没有听到"Despicable me"。他说没有。我说是歌曲里有。他问哪里?我就告诉他是开头Dru买早餐回家的路上的背景音乐。他想了1秒钟,说是的,还把"Despicable me"按电影唱的语调念出声。我此时也大吃一惊,看了一遍英语、一遍国语就已经把这歌的调子和歌词无意识地记住了。
    9、因为当当说过想知道小黄人说的是什么意思。所以晚上,我告诉他,小黄人说的是法语、西班牙语等外语,我也听不懂。当当说,我听懂了,“!@#$%”(我听不懂发音,此处乱码表示)是笨蛋的意思。他还一本正经地说,小黄人说的很多话,都能听懂。我也不好打击积极性,心里暗想,能听懂才怪。在他耳朵里,没有什么语什么语的区分,只有什么声音是什么意思的区分。
  • 变化太快了

    2014-1-18 14:33:51 使用道具

    很强大啊。。。。。。。。。。。。
  • hmily_pine

    楼主 2014-1-26 22:25:34 使用道具

    本帖最后由 hmily_pine 于 2014-1-26 22:47 编辑

    第十一部<Despicable Me>第一周(听力仅一周)
    本周英语音频近五遍。感谢寒假呀,听的时间多一点。 英语视频<Despicable Me 2>两遍。没有要求看<Despicable Me 2>的国语视频。
    1、3部madagascar终于在本周结束了。好怀念一起的日子,于是去动物园成了我最大的心愿。25日周六,一家三人去了动物园,看到这些动物,当当就直呼Marty,Melmen,Alex,Stefano,Vitaly,Sonya...,。当当看到了大象,就学着那种傻傻的口气,说出第二部开头非洲大象说的中文台词,“你们是从保护区外面来的吗?”然后自个呵呵笑。看到了动物表演的铁环,他指给我看,说是Vitaly的铁环。 绕了一个圈,要离开了,他说可惜没看到Gloria。是的,走着走着看漏了河马。以后再来吧。
    2、还是在动物园,看到了犀牛。我说<Despicable Me> 里,Gru的坐椅就是犀牛。功夫熊猫里,看守太郎的是犀牛军团。功夫熊猫2里也有犀牛大师。
    3、“Look at you, a little tiny toilet for a little tiny baby...Curse you, tiny toilet!”在白板上写了这句,让他念,居然能结结巴巴地念下来了。还不错。
    4、一起听到,“-So, no, no, no annoying sounds. All right? -Does this count as annoying?”.我就学着Agnes,拍打吹鼓起的腮帮子。我的脸瘦,直接拍打没有Agnes 的效果。儿子立马会意,呵呵一笑。我这个快40的老爸能够学Agnes 拍腮帮,逗孩子理解剧情。想想那些胡说看听动画片没用的人、还有一本正经搞什么语言学的人,可有此份童心?
    5、有时我想到了<Despicable Me>的场景,想跟他讨论,没想到他会扯到<Despicable Me 2>上,这也让我觉得,应该进行<Despicable Me 2>的听力了。所以下周开始听<Despicable Me 2>吧。
    6、催命鬼一样催着我下载歌曲,最喜欢听的歌曲是“Boogie Fever”。其实电影插曲的场景就是对歌曲的诠释。所以这样听歌想场景很有意思。早上躺在床上,一起听时,我就从被窝里,伸出胳膊学着小黄人摆动。当当立马纠正,说应该那样摆动。我呵呵一笑,反正我是记不清了,就记得大概是那个动作。
  • 铭基同学

    2014-1-26 22:29:26 使用道具

    作为家长我越来越亚历山大,楼主自己的14计划也进来了?
  • hmily_pine

    楼主 2014-1-29 13:32:09 使用道具

    你理解了吗?  
        大谈理解5%、10%、30%、80%的你可曾真的理解了理解?太多的专家醉心于空洞的名词争辩,从未想过精确地思考,因而传递给读者的往往是一团雾水。
          我先给个定义,若是没什么异议,就继续看下去。理解本是个动作,它是一个信息接受的过程。严格的定义还是用理解的效果来观察,故给个理解度的名词。顾名思义,理解度就是对理解的度量。说白了,你理解了多少,或理解的比例是多少?作为分母的是,原作者希望传递给你的信息量。理解度就是接受的信息量除以作者企图传递出来的信息量(这个名词及定义是有版权的,全称hmily_pine理解度)。如果你纠缠于信息量这样的名词,就去看Shannon信息论吧。
             错误的理解、理解后的新诠释都与作者本意无关,因而都不增加理解度。
    1)    对于母语,没什么问题。我们大致看看听听就明白素材中“作者企图传递给你孩子的信息量”。如果是作为外语的英语,我们就要慎重了,因为我们能够理解的与作者企图传递出来的相差很大。再用我们的理解度去度量孩子的理解度,就会出现大的偏差。因此会出现我们稀里糊涂,而孩子津津有味的情况。一般而言,我们爸妈的英语水平越高、英语理解能力越高、英语背景知识越丰富,评估孩子英语理解度的精确性越高。水平不高怎么办?和孩子一起学吧。如果亲子英语的方法是正确的、有效的,你被孩子远远抛在后面只是迟早的事,此时你再也没资格估算孩子的理解度了。
    2)    英语是一、学英语的孩子是二、我们爸妈就是第三方了。我们企图了解孩子理解量,也是件麻烦的事。但可以有些途径可以帮助了解。还是以看听动画片为例,具体方法有:(1)一起观看,观察孩子的情绪表现和投入程度。(2)适当提问,但不要过多,免得像考试引起反感。(3)将你的理解告诉孩子,一是试探孩子的理解、二是帮助孩子从不同的角度思考。(4)听到某句,如果你理解了,可以谦虚地问问孩子的意思,即使孩子的理解跟你不同,也不要纠正,你自己心里对他的理解程度有数即可。(5)在日常场景中,有意引入动画片中的语句和场景,观察他的反应。
           搞清孩子的理解量,是个大难题,只能是抽样进行,大致有数。作为第三者,家长老师了解到的孩子英语学习的理解度是近似的,不精确的。遇到不太用心的家长老师,甚至常常是离谱的。亲子英语时间越长,陪伴的家长把握得越是精确,而外人如学校老师专家的评估越是不精确。搞了几年亲子英语的家长,基本上自己就成了专家了。
  • hmily_pine

    楼主 2014-1-31 11:54:57 使用道具

    本帖最后由 hmily_pine 于 2014-2-1 17:47 编辑

    第十二部《Despicable Me 2》第一周
           本周过年,且要远行,将停两周规律的学习。这两周我准备了4部英语冰川时代,供他在IPAD上无进度计划随机看。并准备以往动画片插曲约50首英语歌曲放到便携音箱中,供他随机听。 《Despicable Me 2》英语音频也在 便携音箱中,相信下面的两周很丰富了。
                 本周共听5遍。听歌曲累计1小时。电脑上看国语视频不到一遍,看英语视频一遍。
    1、当当告诉我,电影里有三个地方提到口红枪。我查看了字幕,告诉他是lipstick taser,口红就是lipstick。我很意外,因为这是我一贯跟他交流的方式,就是发现电影中的细节关联。他居然也学会了。然后他告诉我,一处是电Gru,一处是Lucy赠送,一处是电El Macho.
    2、听到这句,“And my dream, is to one day, play video games for a living.”,这是El Macho的儿子Antonio说的。我说,Titan也玩游戏(Titan是<Megamind>里的反派)。本想告诉他,爱玩游戏的在电影里是反派角色,不良少年才干的事。不想他说,“我也想一辈子玩游戏”。晕倒。我们家,游戏可玩,但有时间限制。
    3、要过年了,买了些果冻。他拿着一个准备吃,突然指着果冻上的一层塑料纸,跟我说,“看,jelly”。纸上印着“jelly”这个单词,他拼出来了。jelly这个单词是从《Despicable Me 2》学来的。“Jellies and jams”电影中多次提到。
    4、一起看视频时,我指给他看El Macho胸前的牌子,当变成坏蛋时,就是“M",但变成饭店老板时,牌子就旋转了90度。这个细节很有趣。
    5、一起看视频时,当当看到这一段,Dr.Nefario通过视频偷偷告诉Gru,El Macho抓住了Lucy。突然问我,Dr.Nefario怎么认识Lucy的?的确,电影中没特意交待这个事。让当当发现了理解不顺畅的地方。
    6、一起看视频时,当当指给我看,Minions身上的符号也在变,黄色时就是G;紫色时就是M。自然,G就是指Gru,M就是Macho了。
    7、第三遍时,看到送别Dr. Nefario的场景,当当就数了一下Fart Gun的个数,是7。共三次,所以3*7=21,再加上小黄人的一个,就是22。当当前两次看的时候,只是留意了21变为22的原因。这遍才留意为什么是21。多次看视频的确是在逐步加深理解的。对细节的关注程度,跟熟悉度密切相关。
    8、当当学小黄人说的语言,让我对儿童学外语(学语言)又有了新的认识。有空再详细说。他告诉我“Gelado”是冰淇淋的意思。“Stuba”是安静的意思。“Wuga”是我不怕的意思。"Balido"是让开的意思。“Ha Labilo”是遵命的意思。“Gado”是开枪的意思。“Bot”是老板的意思。“Gubila”是快点的意思。“Boki lasamada”是“耶,我会飞了”的意思。“Bugida”是开打的意思。“Da”是立正的意思。“Wana”是好了的意思。“Gago”是出发的意思。“Confi”是干杯的意思。拼写是我根据当当的发音写的,不准确,而且我也不懂是什么语言。我觉得很大程度是他猜的。
    9、最爱听Despicable Me 2的主题曲(和Despicable Me一样的歌),单曲循环听了超过半小时,后来就跟着哼。他并不管歌词的意思,而是喜欢节奏。

    10、春节真是热。14-26度。上午到室外的羽毛球场打球,一会,当当就说了句“It's hot in here.”我很诧异,为什么用"in"。晚上我一人看《Despicable Me 2》,听到了Gru戴假发在饭店约会时说了句“Is it hot in here?”。我立马明白了当当的这句话的出处。只是他还没注意到“in here”特指是在饭店里面。
    11、我把“lipstick taser”写到白板上,念给他听,他就假装拿出口红枪对着我发射,我自然要表演中弹的情景。我学着Gru和El Macho被电中的动作,还要发出呜呜的惨叫声,然后两人一起哈哈笑。至于是什么场景,感兴趣的看看动画片吧。呵呵。
    12、经过协商和尝试,《极地特快》说是看过大半了,《拯救大明星》说是不好看,《虫虫特攻队》反应不积极。在我多次引诱下,最后他同意后续是4部《冰川时代》。我大大松了口气,终于有两个月不用为选资源发愁了。两周一部,四部就是两个月。
    13、送母子俩到火车站候车,我就出站,正等公交回家,接到当当的电话,他说,“我已经开始想你了。”我立马会意,这是《Despicable Me 2》中的台词。是Dr.Nefario离开Gru和小黄人,摩托车离地起飞后,说一句"I miss you already!"   

  • hmily_pine

    楼主 2014-2-5 20:44:34 使用道具

    本帖最后由 hmily_pine 于 2014-2-5 21:27 编辑

    再谈理解度(2014-02-05)
          我写的东西,很大程度超出了一般爸妈的理解范围。我们轻松理解了什么,其实是因为它早已存在于我们的心中。而如果能够理解不曾在心中的观点,则需要更高的领悟力。

                继续聊理解度,也许你还不曾理解,亲子英语几年后记着再看看。也不用讥讽我孩子的英语水平,要知道论坛里牛蛙的爸妈早已审美疲劳,对探讨方法理念早已不屑一顾,他们注意力早转移到孩子培养的其他方面,懒得啰嗦英语方法了。


    1、汽车总动员的理解度。1%-->5%
          2010年2月,当当开始看<汽车总动员>英语视频。每天半小时到1小时。持续了近两个月。看了可能有15-20遍,裸听了至少5遍。后来被Dora、卡由等代替。这是小班第二学期的事情。我觉得从理解度从1%以下达到5%的水平,已经是高估了。其实到底理解了多少已经无从考证。但我觉得通过反复看这个动画片,收获的其实不仅是语言理解度的提高,而是对整个动画电影艺术的多个方面的理解和吸收。期间我曾经打印了英文剧本,认真查单词抠过去(成人学习法),并打算对孩子讲解。但是我在思考如何讲解时,发现企图使用的汉语词汇同样大大超出了当当的理解能力,于是放弃了。现在思考,我发现单从语言上来讲,其实孩子只是将情景与声音做了对应,无所谓理解的问题。


    2、好奇猴乔治的理解度。20%-->90%
          2012年12月,《Curious George》(好奇猴乔治)成了当当的最爱。这套书非常成功,也非常适合当当的亲子英语学习。11/12两个月先后买了近30本的Curious George系列书,找到有音频的是19本,作为一个半月的用量。每天早上还会听相应音频半小时。到2013年春节后,开始看乔治6季的动画片。第一季的开始几集有反复看,也就是5-10遍。后面30-50集的最多重复三遍,再往后就不再重复看,到了第六季很多集就没怎么看。第一季的音频也提取出来,但只听了几集。我当然希望他继续保持热情多反复听和看。但他告诉我他都听懂了,而妈妈不相信并要求我设法测试一下。于是我和他一起看,同时我拿着遥控器随机暂停视频,问他刚才视频中说的一句话的意思。结果非常意外,我问了大约20个地方,他都用国语准确地表达了。这是2013年4月底的事情。所以我判断他的理解度达到了90%。好奇猴乔治的学习进度已经大大超出了我们全家的期望。


    3、疯狂原始人的理解度。5%-->60%
          2013年5月11日,这是一个值得记忆的日子,妈妈带他看了一部英语动画电影《The Croods疯狂原始人》,拉开了动画电影英语学习的序幕,也彻底颠覆了之前亲子共读图画书听音频的学习模式。当时在电影院为了看,他尿都憋得不肯去撒。一直到2013年9月,前后累计看英语视频近10遍,国语视频近8遍,听英语音频近15遍,听国语音频近5遍。我估算他的理解度从第一遍的5%提高到最后的约60%。即使借助国语,对他这样的孩子而言,理解度依然不容太乐观。60%是我相对谨慎和客观的估算。


    4、马达加斯加的理解度。5%-->30%
          从《疯狂原始人》开始,我们也逐步摸索出了动画电影的学习模式。不得不承认《疯狂原始人》是比较简单的动画片。直到学到第十部<madagascar3>,我才意识到,原来动画电影如此之复杂。马达加斯加系列三部的难度逐步增加,到第三部已经把动画电影的语言艺术、动画艺术、故事情节、音乐艺术...发挥到了极致。当然这只是我的理解。而孩子的理解,我觉得在三部顺序学过来后,理解度从最早接触的5%提高到了30%。我真的不太有把握估算这个理解度。但30%是我现在能够得出的最佳的结果了。因为这个电影对中国儿童而言,真的很难了。令人欣慰的是,当当并没有意识到难的问题,只是充满热情地看和听,每有收获都让他快乐无比。


    5、小黄人的理解度。
              最近学了《Despicable Me》两部,就谈谈小黄人的语言吧。我看和听时,对小黄人的语言一律屏蔽。而当当告诉我,他能听明白小黄人的话。这让我猛然醒悟,其实我已经无法再估算他的理解度了。两部Despicable Me中小黄人的话比较简短,结合情景其实可以猜出来的。我在春节写亲子日志时,当当就站在我旁边,见我写小黄人话的意思,他就一直念给我写。当他看到我写的这句“我觉得很大程度是他猜的。”他说他并不是猜。事后我再次看《Despicable Me 2》特意看小黄人讲话时的情景和语言。的确无需猜,肯定是那些意思。我们成人如果没有老师教过、或是没有从权威书本上看到过、或是听他人详细讲解过,第一次听到一个单词的音,一般不会通过情景理解。而孩子通常只从情景理解,所以我说认为的猜,其实就是孩子学习的正常方式。比如“helado”这个西语音,出现的情景是这样的:三个小孩看到了卖冰淇淋的车,就喊着icecream,去买。小黄人也发现了,跑着喊着“helado”超过了三个小孩去买。其实只要一点拨提醒,成人自然就明白“helado”就是冰淇淋。儿童可能天生就有这样的敏感,通过情景去理解从未听过的音。经过我耐心看听小黄人的相关情景和发音,我认为当当对小黄人的理解度,可能有50%以上。


    特别声明一下,文中凡是涉及理解度的值,都是我的猜测和判断,是不严谨的。但是,除了我,又有谁能够给出当当更好的理解度呢?其他数字都是比较准确的,因为对当当的英语学习过程,我一直有详细的记录。


    学习的过程,其实是理解度提高的过程。只要能够有兴趣、能够提高理解度,起始动画片难度是可以比较高的。理解度低并不是儿童英语学习决定性的因素。儿童学语言的模式和方法是跟成人不同的。

    文中是举例性提到了一些动画片,不是当当学习的全部,没功夫整理了。


    如果孩子反复听、看、读同一个素材,至少透露出三条信息
    1)Ta非常喜爱,这个素材特别适合Ta。
    2)Ta的起始理解度比较低。
    3)Ta的理解度正处于逐步提高的良好阶段。



  • birdeye

    2014-2-8 09:08:10 使用道具

    强烈支持楼主的观点,持续关注中
  • 叮叮当铃

    2014-2-8 10:01:28 使用道具

    赞一个。
    过年都这么勤奋呀。
    我们过年基本放羊啦。{:soso_e113:}
  • hmily_pine

    楼主 2014-2-16 10:23:37 使用道具

    第十二部《Despicable Me 2》 听力第二周 共三遍。
    第十三部 《Ice Age 冰河世纪》听力第一周
          《Ice Age 》看3遍英语视频,1遍国语视频,听音频一遍。因更喜爱《Despicable Me 2》,中断冰河世纪,继续听《Despicable Me 2》。
          话说春节后停了近两周,11日正式开始马年的动画电影的学习。在来回的火车上,他单独看了英语版至少两遍。他在火车上看得开心还打电话告诉我很好看。11日晚上又一起看了一遍英语。我提示他情节时,他才知道我已经看过。冰河世纪涉及到许多奇异的动物,因此会考虑通过中文维基百科、动物图片、英语纪录片拓展知识面。这也是马年动画学习的特色了。

    1、松鼠的命根子是橡果。可能我们以前没考证就说过是松果,导致当当一直以为是松果。我搜来图片对比给他看松果和橡果。台词里有松果pine cone,但没有橡果acone。
    2、树懒。奇懒无比,找了写描写懒的故事常识告诉他,引得他笑得喘不过起来。
    i)5天才下树一次是为了便便、便便之后体重减轻30%,
    ii)它们如此之懒以至于几乎从来不理毛,所以身上长满了各种各样的藻类,在潮湿的野外环境里几乎全身都是绿色的,再加上它们几乎不动,很难和周围的树枝子区分开来。
    3、<Ice Age>开头很长一段都是小松鼠的故事,没有语言。我听着听着就糊涂了,没了图像。问他是怎么回事,他根据音乐很清楚地知道松鼠在干什么。
    4、下载了《Meet the Sloths》纪录片,给他看。他越看越觉得树懒可爱,嚷着要养个树懒。无言。兴致很高,但理解度极低。连几个树懒的名字都没听出来。这让我也思考是否适宜看纪录片。
    5、下载《Ice Age Giants》无字幕,第三集先下完,看了大半就劝他停了睡觉,明天再看。也是积极性很高,但每句只能听到几个单词的音。纪录片的叙述几乎是书面语,句子比较长,对他难度依然很大。他边看边听,听到熟悉的单词就很高兴,然后就对句子意思胡乱猜一气。听到一个"she"也让他激动,告诉我那个猛犸象是女的。有时不明白就问我,我也是听不懂,很遗憾帮不上忙。理解度1%以下吧。这两部纪录片是开了当当看纪录片的先河,都是BBC英音(英音很少接触),值得留爪记忆。
    6、12日晚上,新买个便宜的插卡收音机,我放了《Despicable Me 2》试试效果,让他听到了,就想听。我让他选择听什么是《Ice Age》还是《Despicable Me 2》。他选择后者《Despicable Me 2》。从难度上讲后者更难,但更有趣,笑点多得多。而前者语言难度明显低了很多,也没什么精彩的歌曲。我估计是当当还没听过瘾,那就继续听吧。这么好的动画片,听了一周是可惜了。本周听完,再问一下,最好下周再听一周。这个《Despicable Me 2》前后搞上一个月,听上三周,应该就对得起它的全球票房排名了吧。
    7、和当当聊到了《Ice Age》的剑齿虎,让我想到了Gru早上刷牙时,把两把牙刷插到上牙床和上嘴唇之间装剑齿虎,遍照镜子遍拍手的场景,我就拿起两支铅笔照做,也学着Gru拍手(自叹:太卖萌了!)。当当会意,抢过铅笔,插到了鼻孔里,我没反应过来,他说:“我是Sid”。我笑了,是<Ice Age>里,Sid鼻涕流下来冻成尖尖的冰椎的场景。
    8、一起听《Despicable Me 2》,听到El Macho进烘焙店,抖动画在身体上墨西哥国旗相应场景,我就学着El Macho抖动胸脯。并告诉他那时墨西哥国旗。当当笑着说,好像国旗在飘动一样。我此时才发现,我并没有理解El Macho抖动胸脯的原因。当当理解得非常到位,El Macho就是在模仿国旗在风中飘扬的抖动。但我依然不能确定是因为我抖动了,引起他的理解,还是他原来就已经理解到了。

    9、听到"That pollo is loco",他问我什么意思,这是他第二次问了。年前问过一次。pollo是鸡、loco是疯狂。都是西语。其实是双关,源于美国的连锁餐厅"El Loco Pollo"。Lucy进餐厅说的。
    10、听了歌曲,比较爱听的是:Pharrell Williams - Happy、Pharrell Williams - Just a Cloud Away、The  Village  People - YMCA、Mungo  Jerry - In  The  Summertime、Kings  of  Pop - Where  Them  Girls  At。他明确表示要听节奏快一点的。不爱听"I Swear"
    11、继续寻找IceAge相关纪录片,找到IceAgeGiants三集、WalkingWithBeasts一集两部分(SabreTooth、MammothJourney)。看了IceAgeGiants一三两集。
    12、听时,他告诉我听到了小黄人说,“Where's my banana?”。

  • hmily_pine

    楼主 2014-2-23 22:41:00 使用道具

    本帖最后由 hmily_pine 于 2014-2-24 23:14 编辑

    第十四部 《Cars》听力第一周
              英语视频两遍,听英语音频一遍半,少量国语视频。听歌40分钟。
    1、这周比较特殊,听音频的时间较少。因为要应付电视台的一个语言类节目,周二才接到通知。周六上午要上镜头。完整的稿子周五晚上才定下来。我记得当当说唱过《IceAge》里面DoDo鸟的一段,就建议他弄进去。然后就紧急制作Aboboo跟读课件,让他学说那七句话,尽量做到精确。最后一句他没信心,我同意他放弃。后来就现场说了六句:
    I don't know, but I've been told
    I don't know, but I've been told
    End of the world be mighty cold
    End of the world be mighty cold
    Prepare for the lce age!
    Protect the dodo way of life!
          为了应付可能的采访或互动环节,又让他自己选一段有趣的对白。他选了《Despicable Me 2》中的台词并背上。
    Agnes! Agnes, tellJillian I'm not here.
    Gru's not here.
    Are you sure?
    Yes, he just toldme!
    Mmm-mmm!
    I mean, no, hedidn't just tell me.
    Agnes, where isGru?
    He's putting onlipstick!
    He's swatting atflies!
    No! No!
    He's chopping hishead off!
    He's pooping?
    背诵方法很快很有效:
    1)因为都是电影情节的语句,并且当当很感兴趣的自选素材。不存在我的强制力。他配合得很积极。
    2)我制作Aboboo课件,让他逐句跟读约10遍
    3)对一些发音,我会讲解,让他不要含糊不清,且不要因不精确而乱变音。比如prepare的两个辅音p发音,还有world,cold,told 的'd'的发音处理要领。
    4)从电影原声中切割出这两段,反复听。听了大约20遍吧。
          周四晚我干自己的工作搞到周五凌晨一点半。周四中午接到电视台工作人员电话,又讲了一些要求,所以继续构思,午觉也没睡成。晚上搞他的英语,因为是第一次对他有说的要求,所以非常头大。差点感到崩溃。完整的约2分钟的有中文有英文的稿子练了三遍后睡觉,此时已经晚上10点了。
          周六上午还好,《Despicable Me 2》 没用上。《IceAge》里面DoDo鸟的一段还是很熟练的。发音也还不错,没有太大问题。
          倒是采访时,说了一段"I like swim, run,..."语法错误明显。
          完成任务,当当问我表演环节和互动环节哪个部分表现好,我说两部分表现都很好。但其实他在四个人中的总得分最低。其他三个都是11岁12岁的大孩子。我们没得比的。我们的准备极其仓猝,到了现场才发现只有我们没带牌子(现场加油用的)。

               “过程胜于结果”,我们全家都很高兴有机会进入电视台,知道了节目录制现场的道道,还让当当有机会秀了一下英语,中午庆祝吃Pizza。
    2、我发现他明显能理解的东西多了,在交流中理解的进步很明显。这部在四年前曾经看过多遍(详细情况见最近的帖子"再谈理解度"),现在第一遍看时,我问他后续情节上的事情,他居然还记得不少,有点震惊。
    3、周日23日打羽毛球,他发个球,说着闪电麦昆的招牌语言"Ka-chow",我立马就想到了坏小子Chick说的“Ka-chicka! Ka-chicka!",我接到球,就说"chicka-chi chicka-chi",当当立马纠正。
    4、看到电力设备上的闪电标志,自然要指给当当看,我说”看,lightening Maqueen"。他会意笑笑。
    5、一起听到开头宣告比赛结果部分,当当问我Maqueen在台上怎么不高兴?我告诉他是因为Maqueen听了一半,以为自己获胜冲向台前,其实是三个平手,所以很尴尬。
    6、当当问我,为什么赛车的排气管在后轮旁侧面。我查了原因,告诉他是为了加速排尾气。他就问,为什么不把排起管放在车头?为什么不放在前轮的侧面?为什么不朝前面排气?为什么不朝地面排气?...我只得投降。我真的不知道。他这次问得很起劲,以前从未有过这样问。
    7、我告诉他Mack载着Maqueen去加州的路上,有车排气管冒火,他立马就有了图像,开始绘声绘色告诉我。我告诉他,那时汽油燃烧不充分,排的尾气仍然在燃烧的原因。
    8、最爱听的歌曲是电影开头Maqueen出场的歌曲,“Real Gone”。已经听了超过10遍了。还会反复听。我一直怀疑是否听懂什么,倒是听到他说了一句,“真的不见了”。 应该是说Real Gone的中文意思。
    9、一起看电影,我指给他看赛车道上的橡胶颗粒,他哼了一声。我不知他是否明白,补充说<Turbo>上也有。他又哼了一声。算了,不打搅他看的兴致了。
    10、看了一遍英语后,我打电话告诉他,视频有国语声道。他说已经知道了,而且看时用了国语声道,但后来又换回了英语声道。让我很是惊喜。终于国语声道也要开始抛弃了。

    11、看第二遍时,我下载了没有字幕的视频给他看。他从Mcqueen修好路开始看,看得非常认真,甚至忘了我也在旁边同看。全身贯注,甚至撑起了胳膊,挡住了我的视线。我觉得他已经是享受了,而且是享受地边看边听。也许国语字幕也可以退出了?或许是这部四年前的电影让他有更多的感受吧。

    12、 23日周日上午,孩子发了点脾气。起因是不满我们的安排。细节就不说了。他不满的出发点就是全为他自己考虑。我们僵持了一段时间,他累了,开始自己看书。
         我轻声地说:Doc Hudson说麦昆,除了关心自己从不关心别人,你就跟麦昆一样。孩子轻声说,我没有。
         我把电影定位到Doc Hudson说这段的视频,反复放了两遍说这句的前后一段台词给他听。但这次我调出的是国语,我希望他精确地听到这句的意思。之后我不再说话。英语原文是:
    “When is the last time you cared about something except yourself, hot rod?”
          我希望孩子在这部电影里,能够理解麦昆的转变。

    13、周日下午一起散步,看到买奖杯奖章的商店橱窗,孩子指给我看杯子,他想到了《Cars》里面的piston cup。我笑着说,只是个空杯子。出处是电影里的Doc Hudson台词“It's just an empty cup.”
          理解了这句其实也就理解了麦昆为什么没有冲刺终点了。
          孩子会成长的。我几乎不去解释语法之类的语言点,我更关注孩子能获得什么思考和成长。


    再谈理解度


  • 玉妈

    2014-2-25 02:54:47 使用道具

    看得令我屏息,佩服这位爸爸!感觉到了这位爸爸在当当学英语过程中无微不至的参与,无论孩子还是父亲都是全身心投入,这个过程一定很享受,若干年后该是多么美好的记忆啊!
  • hmily_pine

    楼主 2014-3-2 21:35:12 使用道具

    本帖最后由 hmily_pine 于 2014-3-2 21:51 编辑

    第十四部《Cars汽车总动员》听力第二周
           英语听力不到三遍。
          周末看《Cars2》英语视频两遍。第二遍不完整,跳着看了。
           《Cars》是听过的电影中最长的一部,接近两小时。所以一周听到3遍,需要非常努力地挤时间。
    1、当当穿着暴走鞋,见到较平的地,就会滑一下。我两个月前跟他说,已经习惯了用右脚翘起滑,不妨试着换换脚,也练习练习用左脚翘起滑。他第一次试时,摔了个跟头。现在他告诉我,可以滑了。我的评价:“Show-off”,当然来自《Cars》。我说Madagascar2中有这句,“I still think he's kind of a show-off”,这句曾经写在白板上,他应该记得。倒是《Cars》中提到的他没想起,我说你下次留意一下会听到。过了不到两分钟,他突然说,想起来了。原来一直在想。
    2、路上看到一辆卡宴,车后面写着“Cayenne Turbo S”,我指给他看“Turbo”这个词。他说这也是Turbo呀?他指的是那只蜗牛。我说这是涡轮增压发动机的意思。卡宴的车轮中间有保时捷的汽车标志。我又指给他看,说,Sally就是一辆保时捷。Sally是《Cars》的女主角。
    3、在车上半小时,我开着点唱机放英语《Cars》,他玩着IPAD大富翁游戏。我也不知他会不会听。跟他了一句话,他没理,游戏正欢。等到家吃晚饭时,我问他玩游戏时,有没听英语。他说有听。难道真的可以一心而用?因为我看他玩得很入迷的,根本没有能够分心听英语的迹象呀。
          “不见不散便携式mp3音箱”退出英语听力,现在放中文儿歌,近期是放《日有所诵》。现在接班的是“先科SAST DSM-RA052点歌机”(30多元,很便宜),使用TF卡,有重复和选歌功能按键,携带也更方便点。当当一见钟情,妈妈买时我还觉得不太适合,没想到很受他欢迎。
    4、周日乘车外出,每过一段不平的减速带,车子就剧烈的颠簸。当当就“嘟嘟嘟嘟”地嘟囔。我觉得声音好熟悉,就想起了《Cars》里面,McQueen第一次铺路,Mater在路上颠簸时的场景。我问当当是不是学Mater的口气,许多东西都颠下车了。他说是的。
    5、最爱听两首歌曲,20分钟是<Real Gone>,15分钟<Life Is A Highway>。还有一首<Find Yourself>也说喜欢但听了两遍就没听。<Rollin in the Rearview>也爱听,但没要求重复听。
    6、看完《Cars2》,当当告诉我,那个赛车把"imposible"说成了''***''。我奇怪怎么知道那个音是imposible他说是看英语字幕的。也就是说他认识imposible 这个单词了。 说这句话的是Francesco,发音是意大利口音。
    7、他说电影 《Cars2》 里,Finn特工一出现,就有特别的音乐。
    8、他告诉我电影 《Cars2》 开头里,被压成方块装在木箱之里的是特工Turbo。我没看明白,等后来我单独看时,并看字幕,发现当当理解正确。不管他理解时,是否借助字幕,理解得都超出了我的预料。

  • hmily_pine

    楼主 2014-3-8 20:15:02 使用道具

    第十五部《Cars2》听力第一周
          听力约4遍。开头的对话比较少,他听时会跳过。周末应要求下载国语视频。最近陪孩子看和听的 时间比较少,亲子故事也少点。第十六部定为非动画电影《The Amazing Spider-Man》
    1、《cars2》比《Cars》难得多了。其实难主要集中在语言的言外之意上。电影更加显示出给大孩子和成人看的倾向。我想即使是7岁的母语孩子也未必能理解其中的隐含之意。特别是Mater、McQueen和Francesco的斗嘴。我一直在想着要不要细细解释,所以试了一下开头这句“-What are you doing out here?-What does it look like, genius? I'm crabbing.”把意思解释了一下,明显当当还不能理解其言外之意。I'm crabbing其实是说,我在这里关你什么事?既然这句就比较困难,那就不再解释后面的了。孩子听大人聊天,听个迷迷乎乎是正常的,让他自己在成长中去慢慢悟吧。
    2、周一一起听时,听到了电影里的歌曲《You Might Think》,他立即要求我找到。我从QQ音乐里找了,给他反复听。估计有个10遍吧。我说这是摇滚音乐,他说就喜欢摇滚。路过一个店,在放快节奏的歌曲,他要我找这个歌。我很无奈地说,我不知道歌名和歌词,就没办法找。
    3、问我为什么Shiftwell飞着时,Francesco说“What is happening?”。又问Mater拖着McQueen时,Francesco为什么说“What is happening? It's a bad dream!”。他问时,台词都记得,而且说得很像电影里的发音。我告诉他是因为Francesco自认为速度最快,没人能超过。结果被Mater和Shiftwell超了,而且是用火箭和飞机超了他,他很吃惊,有点受不了。我的解释是我的猜测和理解,供他参考了。从这个问题,我也意识到《Car2》对他而言,语言理解的难度是很大的。但是没关系,喜爱,就听吧,有没有硬性的要求和考试的压力。
    4、一起看到Holly用电击枪electroshock电Professor Z。我提醒他<Despicable Me2>里面Lucy也用了这个枪,叫Lip Stick Taser。看到Professor Z 被电后的表现,我想他会明白是一样的枪。
    5、一起看时,他告诉我,  McQueen不用帖纸,用上了真的车灯。我还不信,他就回放到安装车灯的画面,告诉我看连着车灯的电线。出现这个有线的画面时间非常短。他不提醒,我是不会看到的。
    6、在山姆会员店看到作为样品的平板电视上在放蜘蛛侠电影,他说《Cars》后面就看这部蜘蛛侠。我有点犹豫,因为我是想着都看动画片。本来这个楼标题也是“看动画电影 听英语音频”。但是孩子的爱好就是指南针,计划跟着爱好来。所以下一部真人电影
    《The Amazing Spider-Man》
    7、一起听到谈论Francesco的部分,提到open-wheels,我就念出声这个单词。当当立马告诉我,Amigo也是open-wheels。Amigo是谁呢,我一时也想不起来,也没什么精力去查证他的理解是否对,就记着吧。
  • haohuizeng

    2014-3-9 17:06:43 使用道具

    学习了,谢谢分享
  • hmily_pine

    楼主 2014-3-15 22:01:08 使用道具

    第十五部 《Cars2》听力第二周
          英语听力三遍。国语视频一遍。看第十六部《IceAge4》视频约两遍。
    1、《Cars2》是目前已经学的电影中,最难的一部了。难点体现在

    1)口音和俚语,尤其主角Mater的口音和习惯用语。
    2)情节紧凑复杂,牵涉五个城市三次比赛。
    3)语句复杂,台次多。台词达到了近1600句,尤其是赛车直播员的语句速度快句子长。
    4)用词压根没考虑小龄儿童的接受,成人化对白较多。
    5)文化背景强、幽默语言多。因为Mater的文化背景造成的误解非常多,不琢磨是不知道其中的奥妙的;特别是车手的斗嘴更是精彩,不慢慢抠,根本没法理解。
    2、应他要求,看了一遍国语。但没看全,他有挑选地看了后面的情节。看完后有恍然大悟的感觉。说了两次,“原来是这样”。看来听英语时,一直没听懂的部分让他很是疑惑。看了国语视频,解了很多结。这周听英语时,很少问我。现在我发现他,很少跟我交流了。听得很享受。听得懂的、听不懂的,都放在心里。我觉得他不懂的地方还是非常非常多的。
    3、我把下面几句写在白板上:
    Everybody fights now and then,especially best friends.
    But you got to make up fast.
    No fight more important than friendship.
    并念给他听,还解释了一下。
          看国语视频时,看到这段,他就回过头来,对着我笑。显然他想到了我前两天写在白板上的句子。写这句当然也是告诉他如何处理朋友关系。如果只是为了学英语而学电影,就太狭隘了。
    4、21世纪报,首页上有伦敦“Tower Bridge”的照片,学校英语课老师念过相应照片介绍。我提醒当当<Cars2>中有这个桥的场景。他没想起来。我就打开视频定位到Finn追Professor Z到河边的场景,让他对比看这个桥的画面和报纸上的照片。果然一样。他明白了。
    5、他把作业拿给我检查签字,还说着英语"Check out"。也不知用得对不对。
    6、一起听歌"You Might Think",跟着这个歌的节奏,我在妈妈身后做出敲她脑袋的夸张的假动作。当当看了,笑着说,“你真打嘛,你真打嘛”。哪能真打?

    7、本来他提议下一部《The Amazing Spider-Man》,我下载看了后,发现不适合。因为有一些场景太暴力、怪物形象太丑陋,如果反复听音频,会反复回忆这些画面,会产生不好的影响,肯定会做恶梦。所以跟他商量还是看动画片。他同意了,并要求看《Ice Age 4》。寒假他已经看了前三部,第一部听了一遍,就不听了。所以二三部也没听。第四部从未看过。



  • hmily_pine

    楼主 2014-3-22 09:08:35 使用道具

    第十六部《Ice Age 4》听力第一周
         听了三遍,海盗的歌听了约10遍。看了约三集的英语《The Magic School Bus》。冰河世纪系列明显简单多了,才1100句台词C。《Cars2》达到了1600句。
    1、第一遍看英语视频《Ice Age 4》时,是在晚饭前。看了大约10分钟,期间轻声地笑了几下,然后告诉他要开饭了。把他从电脑旁的椅子上拉出来,他就趴在床上大笑不止。原来看时,一直想笑,只是要看后面的情节,顾不上笑;等到不看了,终于有时间可以开怀大笑了。当然是笑开头的Scrat了。
    2、周一一起吃早饭时听,听到喊“Weiner”的声音,他就问我Weiner是谁?我也才看了一遍英语。不太明白。事后看了视频、查了一下字幕,明白鼹鼠叫Louis Weiner。Weiner是它的姓。动物类型是Molehog,台词有讲到。周一晚上,我打电话告知他答案。
    3、看到Captain Gutt唱歌,他就说喜欢,要我找。我肯定会找的。一起散步,看到一个叫"C 蓝调"的酒吧。我告诉他"C 蓝调"其实说的是音乐,蓝调音乐。他就问是Captain Gutt唱的吗?我一时无法回答,事后上网查找,才明白其实蓝调就是布鲁斯Blues。Captain Gutt唱的是水手调。台词也有说到“shanty”。周二晚饭时,我就告诉他Captain Gutt唱的是“shanty”,因为海象在海盗船长唱前说了句“Captain's going to sing a shanty!”当当说,等我看了国语,就知道shanty是什么意思了。我直接告诉了他,是水手调的意思。
    4、我问他有没记得,电影中有句“Somebody do something”?他哼了一声,不知我为何问。我又说《Cars2》里,Axlerod最后说过这句“Somebody do something”,我还学着Axlerod的口气说了一遍。当当立马兴奋起来,呱啦呱啦开始讲Axlerod的场景(当然是汉语夹着英语说)。我一边听,一边暗笑,听《Cars2》好像没什么兴奋的,还以为因为太难没什么理解,原来还是理解了不少。他说的场景我基本忘了。就只有点头鼓励的份了。
    5、片尾看到那个强壮的吸引Granny的树懒在抖胸脯,我就指给当当看,当当说,就像Macho一样。Macho就是《Despicalbe me2》里的那个El Macho。

    6、19日早上7点,我准时打电话给当当开点唱机听英语。他应该刚醒,有点困乏的口气说不想听。我说好吧。我一天都不在家,所以今天就应该是一点都没听了。(英语嘛,只是爱好,有时想不听也没关系的。实录之)
    7、20日晚回家,当当很高兴地告诉我,21st英语报发了下来。我说:好,等你做完作业就念。吃完晚饭,他还没完成作业,但已经迫不急待,说饭后休息十分钟就一起看报。看到讲shell主题的部分,有蜗牛,自然会想到<Turbo>。还有螃蟹,我自然就想到《Cars2》中开头的那句“I'm crabbing”,当当想到的是《Ice Age 4》中的那个锋利牙齿的大螃蟹,他指着图说大嘴巴没了。
    8、他告诉我在看英语的《神奇校车》,是从网上自己找的。看得还很起劲。晚上陪着他看了半集母鸡下鸡,一集白光变七色光的。我说家里有一套DVD光盘(就是那个著名的粤英双语版,缺省是粤语)。他似乎不记得了。大约三年前,他看过,当时不愿看英语的,倒是愿看粤语的,学着叽哩咕噜乱说一气。我立马开始找网上可下载视频,今夜下载若干集。

    9、周五晚羽毛球完回家洗澡前一起听时,听到“mon capitaine ”问我什么意思。我也不知道,晚上都睡了,我开始上网查,终于明白是个法语词,“我的船长”的意思。
    10、周六在车上,片尾曲<We are family>几乎能跟着唱了,估计也就听了5遍,会简单些。最喜爱的是海盗们唱的水手歌,还问我"banana peeling"是什么意思,跟着唱,并用点唱机单曲循环播放。估计听了有10遍了。这首歌词汇比较难,也比较快,但节奏感好,更吸引他。

  • hmily_pine

    楼主 2014-3-26 21:03:04 使用道具

    本帖最后由 hmily_pine 于 2014-3-26 21:09 编辑

    亲子英语,不仅收获英语的提高;还会收获亲子感情。
    同是通过动画电影学英语,粽子英语和我的方法最大的差别就是
    是否尊重孩子,是否点燃孩子的英语热情,是否享受亲子时光。
    以牺牲亲子时光,搞得象是敌我关系,来换取那个英语神话,又有什么意义?


    孩子今天做了一张卡片送给我,让我想到了粽子英语。
    可怜的大粽子!更可怜的是粽子爸!

    card.jpg IMG_0093.JPG
  • hmily_pine

    楼主 2014-3-31 18:33:02 使用道具

    《IceAge4》听力第二周
       听英语约两遍半。看国语一遍。一首歌曲听约30遍。
    1、本周听得少了点,电影总长约80分钟,应该能多听点。事实并非如此,因为多花了近1个半小时听那个海盗的歌曲。这样算来,这个歌曲听了约30遍。两周累计应该超过了40遍。有点恐怖。我有意无意听了约10遍,已经到了夜里去卫生间还能在脑中回荡的程度。想起了“余音绕梁、三日不绝”的典故,原来是真的。在听了30遍后,当当开始可以跟着唱了。他能够听那么多遍,其实就是在设法模仿学唱。这首歌,非常快,节奏感好,电影中动物边唱边跳很生动。(我写这段文字时,这首歌还在我脑中唱着。)
    2、下一部是什么?依然是亲子英语的头等大事。本周,先后尝试了《IceAge2》、《WALL-E》、《Monster.vs.Aliens》、《Bolt》。都是当当提出要看的。最后他敲定下周听《WALL-E》,再下部是《Bolt闪电狗》。一旦定下来,我的一套程序就开始启动了,详见帖子或日志《学习一部电影的技术工作》。
    3、听懂的越来越多、越来越深了。我把台词You have a way of saying "thank you" that makes it sound like "drop dead."写在白板上,念了一遍,他就准确地告诉我中文意思。有点意外。本想解释一下,还是算了。只是一起笑笑那个场景,特别是笑"drop dead"这个词。
    4、一起听到的场景,周三晚饭前,他刚坐到餐桌前,就突然起身,站到餐椅后面,跳起了舞蹈给我看,还学着Sid的声音。这个舞蹈是Sid在跟松鼠们交流合作对付海盗时跳的。他跳完还哈哈大笑。我惊奇的倒是他能看看上两三遍就能会跳上一段动作,而且应该是突然想到要跳的。我确信他跳时,脑中既有场景画面,也有音乐。
    5、这句Sick sloths sip broth, sick sloths sip broth.这句也写到了白板上,他说这句很难念是绕口令。后来一起正好听到这句,他就用手拉我,并指了一下白板。示意白板上的这句他听到了。
    6、还写了句You want to pirate a pirate ship from pirates.到白板上,主要是我觉得这句说得好玩,用到了三个pirate。可以理解一个词的灵活应用。这就是一种英语思维。他会念,但念时,把最后一个pirates的's'念漏了。把电影中有趣的句子写下来,和他一起念念,我觉得是一种很好的方法,也是一种阅读启蒙。争取每周学上两三句。一旦学过,再听到时,他会更加留意、理解更深。我是都用大写字母来写这些句子,是有别有用心的。因为国内学英语都以小写为主,其实在真实的外语环境,大写也能普遍。
    7、Water, water, everywhere. Nor any drop to drink. Well, except maybe that drop. That's a little... salty.看视频看到这段时,当当会笑Sid喝到海水时的表情,笑得喘不过气来。我就特意把这几句写到白板上。因为能引起愉快的回忆,学一学句子会更轻松的。写到白板上,我会念给他听,听完他还是会笑这个"Salty"。当然我念时,是要学Sid说“Salty”的口气的。
    8、反复听歌曲听到 You've been saved by the ape That rules these waters. So forget about Your wives and daughters.当当就问我,Captain Gutt怎么知道Manny有妻子和女儿的?是呀,的确不应该知道。从叙述逻辑的严谨上的确有问题。
    9、紧接着的一句 First Mate introduce me to them, please.我是看了字幕文件才明白最后是个"Please"。于是我就在听的时候告诉他,他后来再听时,告诉我,听出来了。Captain Gutt 唱"Please" 时,是个高音什么吧,歌唱上的专门名词不太懂。当当反复听歌时,似乎并不太在意歌词意思。有人非要说什么可理解输入i+1,i+5,...什么的,有点滑稽。但我是讲究辩证的,绝不会走到问题的反面,哗众取宠搞极端,我仍然在本周最后抽空逐句讲解了一下这首歌的大意,但之前从未讲解过任何歌曲。这里,只是说在语言学习上,K大师等人的可理解输入i+1的重要性并没有那么强。 这次因为他听得太多了,作为老爸有点感觉需要再做点什么才心安似的。

    10、
    我看台词时,看到
    Diego and Shira Sitting in a tree
    K-I-S-S-I-N-G
    就想到了,《Cars》中好像也有这个调子。查阅后找到了这句
    McQueen and Sally parked beneath a tree,
    K-i-s-somethin'-somethin'-somethin'-t!
    是Mater唱的。
    后来一起听到
    Diego and Shira Sitting in a tree
    K-I-S-S-I-N-G
    这句时,我就提醒当当,《Cars》中有唱过这句。当当立马很感兴趣,问我再哪里。
    我就告诉他是Mater和McQueen去吓拖拉机后,回来路上,McQueen准备去旅馆过夜时,Mater唱的。当当脱口而出
    McQueen and Sally sitting in a tree?
    我说是的。虽然与原文不一样,但没必要纠缠这个了。经我提示,能想到已经让我很满意了。
    后来又有一天,他问我K-I-S-S-I-N-G是什么意思,我说是亲嘴。
    再到30日,他念着K-I-S-S-I-N-G问家里人,是什么意思。然后很得意地说是“亲嘴”。

    11、22日周六傍晚在江边沙滩放风筝,跟他说什么忘了,他回了一句“Are you kidding?”我知道这是《IceAge4》里的台词。
    12、还是放风筝时,天色渐暗,风也很大。他看到江边有情侣抱着,指给我看,我作出呕吐状,说了一句台词"I'm going to puke"。他立马会意。语出台词“If they kiss, I'm going to puke.”
    13、看到台词“
    When you drink water through yourtrunk,does it taste like boogers?”我觉得很有趣,就想到当当经常掏鼻屎。所以就把这句抄到了白板上。我把boogers的oo念成[u:]音。当当说,我还以为是...呢(他把单词的oo发成了[o]音)。我立马发觉好像他是对的,因为我也想起了电影中的音。事后在听这段场景,发现真的是[o]音。
    14、在看神奇校车时,我又看到他在掏鼻屎,我就若无其事地看着电脑,说boogers。他掏一下,我就说一次。他就不停地掏了5-6次,边笑边掏,来逗我说这个词。
    15、在路上,他看到一辆车开过,告诉我很想McMissile。我一下子就没反应过来这个McMissile是谁。可见真是健忘。(McMissile是《Cars2》中的特工)