本帖最后由 yhb531 于 2014-4-15 19:59 编辑
入了攀登,这两天正在研究,手头还有点其他的认读卡片,刚看攀登第一级第一本“Nice to meet you”的时候遇见问题,攀登里面乌龟是用“turtle”,手头卡片用的是“ tortoise”,赶紧翻了翻查了一下,发现turtle是“海龟”,顿时对于攀登就有点疑惑,是否因为是国内编的有些词用的还不是很准确呢?是否还是要倾向于原版呢?之后的几级还没有看,心里有点打鼓,呵呵,难道以后要一个词一个词查?是不是攀登还是有中式英语的某些缺陷呢
有经验的BBMM帮忙讨论一下吧,谢了