绘本阅读笔记alison jay 的1-2-3
来自: 伊安 2009-02-06 05:35:13 每天读书累了,我就会去儿童部的书架上找一些绘本来看。
这是目前为止,我最喜欢的一本绘本。
这是一本教小孩认识数字的书,可是却充满了绘画者的爱心。
封面比较平常(与里面比起来),是一个大大的太阳,表情还有一些诡异:)
第一页自然是一,画面的下方,画了一个小女孩在睡觉,女孩手中有一本书,(大概暗示下面的情节是小女孩的梦境,这是我后来想到的)。画面中间是一扇大大的窗户,窗户外一个大大的蓝月亮挂在蓝色的天空上,月亮还带了一个小睡帽。窗台上摆了一只小猪储蓄罐,一个魔法盒,旁边停了一只夜莺。画面右边的墙壁上挂了一幅画,画中间是一座城堡。画的下面挂了一件红外套。画下面配的文字是,一个睡觉的小女孩。
第二页是一只天鹅展翅向上飞翔,小女孩骑在天鹅的背上。很容易就让人想起《尼尔斯骑鹅历险记》,画面的左边是一栋小房子,阁楼上的窗户打开,很显然这就是上一页小女孩睡觉的房间,小女孩是从第一页中的那扇窗户中飞出来的,屋顶上停留了两只猫头鹰。我注意到窗台上的魔法盒和上一幅中的不一样了,上一幅中魔法盒是关闭的,这一幅中魔法盒被打开了,跳出来一个小丑。画下面配的文字是,两翅向上飞扬的翅膀。
第三页和第四页组成了一个完整的画面,是三只小猪在家里。
第五页是四只青蛙躺在小水塘里的荷叶上休息,青蛙的头上还带了皇冠,画面的后方是一丛水草,小女孩躲在后面偷看着青蛙王子们的聚会,这个场景很容易让人想起《拇指姑娘》。这幅画面没有画满,只画了水塘和水草,其他的地方留白。画下面配的文字是,四个青蛙王子,
第六页是一个水塘里有五只小鸭子,小女孩带着天鹅从池塘边走过。这个池塘就是上一幅出现的池塘,为什么呢?因为一位青蛙王子手里抱着一个小金球从荷叶上跳过。看到这里我觉得我肯定遗漏了什么,于是转回去看第五页。
在第五页画中的右上角,一丛水草的旁边,原来有一只小鸭子在游泳。四位王子神态各异,一位在逗弄一只小虫,(这时我发现,画面中不多不少正好有四只小虫)。一位王子正衔着一根芦苇发呆,一位将双臂放在脑后,遥望天空。最前面的那位则若有所思。它脚边的水里,有小金球亮闪闪的影子。
于是我又翻回第三页和第四页。三只小猪家住的房子,有两扇窗户,右边的一扇,窗外探出一只大灰狼的脑袋,眦牙裂齿。窗外的远景则是一个小池塘,一位青蛙王子正坐在荷叶上。左边的一扇窗户前,两只小猪正在张望,原来窗外正飞过那只天鹅,一个小红点在天鹅的身上,就是小女孩。我还发现右边的墙壁上挂了三幅画,第一幅是一间草房子,第二幅是一间木房子,第三幅一间红砖房。我忍俊不已,看来三只小猪是已经逃到砖房子里了。
我再往前翻一页,就是小女孩骑鹅起飞的那一页,右下角,正画了后面出现的小红砖房,并且两只小猪正在路上走!
我再看第一页,第一页上也出现了这座小红砖房,只不过更小。在第一页上我还发现了一间有风车的小房子,在第二页下面的中间则有一座城堡。于是我想这又是绘者的伏笔了:)
看完这里,我翻回了有五只小鸭的那一页,这回我更仔细了。在画面的更远处是一栋绿围墙围起来的两层小房子,烟囱上正冒着烟,大概正在做饭,院子里有两个小人正在玩耍。
再往下翻一页,这一页的两幅画也是连起来的,组成了一个完整的画面。画面的正中间是一个青花瓷的大盘,盘中有六个姜饼人,最右边的那一个坐在盘子的边沿上,似乎要离去。盘子旁边的桌面上撒了六颗粉红色的豆子。
桌子后面是一扇窗户,小女孩和天鹅正在窗外,小女孩正吃惊的看着动起来的姜饼人,小女孩的后面是那个小池塘,里面有一只天鹅。池塘的旁边有一株奇怪的植物。
画下面配的文字是,六个姜饼人。
再下一页仍然是连起来的画面,不过构图比较特别,右边的画面是满的,画了一株巨大的藤蔓植物,一个人正沿着植物向上爬,(原来上一页的奇怪的植物就是正在生长的魔法树)。小女孩和天鹅在下面张望。植物的左下方是指路牌,三面指了三个方向,右边是到森林,左边是去宫殿,画面的深处是 hamelin town。植物的右下方是上一页有姜饼人的小屋。植物的左下方是一个小农场,里面有七只花奶牛,农场的门口,一个姜饼人正在经过。
画面的远处是三只小猪的红砖房,再远处是一个小城镇。
左边的画面只画了一支从藤蔓上伸出来的枝叶,顶端结了一个豆荚,里面有七颗豆子。围绕着植物,有一些小蜜蜂和小瓢虫在飞,每一种都是七只。画面简洁干净,富有生气。
下面配的文字是:七颗魔法豆。
下一页的图画也是连起来的,画的是一座城镇,正中间是一条街道延伸到远方,路的尽头有一个人正在吹笛子,后面跟了8只肥肥胖胖的大老鼠,一边跳舞一边跟随着他。街道的左边是一间糕饼店,小女孩这时挎了一个小篮子正要走进去。糕饼店的右边是四栋房子,依次是蔬菜店、帽子店、鲜花店和帆船店,糕饼店和蔬菜店之间有一处空隙,可以看见天鹅正衔着一些稻草(之前我以为它在吃东西,其实并不是),更远处是那颗魔法豆荚树,不同的是杰克已经从树上下来了,正在奔跑。画面的右边(也是街道的右边),有三栋房子,有一家是鞋店,橱窗里摆了三双鞋,正中间一双是红色的。
下面配的文字是,八只正在奔跑的老鼠。
翻到下一页,构图和魔法豆荚树的那一页比较像,只有右边的画页是满的,左边的画面大面积留白,使视线非常集中。画面上一只天鹅衔着稻草正在垒一个窝,窝里有五个金蛋,窝外面的青草地上散落着另外四个金蛋。画旁陪的文字是:九个金蛋。
这些散落的金蛋延伸到右边的画面中,构成了右边画面的前景。右边画的正中间是一栋小木房,屋前的草地上有一些兔子在玩耍,正好是九只。小女孩提着小篮子穿着红外套,正走向小屋。屋子的背后一只大灰狼也在走向小屋。
于是,我迫不及待的翻到下一页。
这一页的画面也是连起来的,迎面而来的是大灰狼露着尖尖的牙齿,穿着睡衣,戴着睡帽,鼻梁上还架着一幅眼镜,躺在床上。下面的文字是:十个尖尖的牙齿。右边的画面是一扇开着的门和两扇窗。小女孩带着小红披肩(变成了小红披肩)吃惊的站在门口,手里的挎篮掉到地上,里面有九个小蛋糕,第十个被一个小老鼠偷跑了。小女孩的旁边有一个大南瓜。
门左边的窗户里是一片树林,那只天鹅正在草窝上浮蛋,右边的窗户里,小姜饼人跑过。从门里可以看到远处的城堡。
再下一页,依然是右满左空的构图,左边是一个怪物伯爵,手里拿了九朵艳丽的玫瑰。右边是一座城堡,小女孩脱下了红色的围裙(这里变成围裙了),穿着蓝色小白原点的裙子,正向右边逃开。城堡的庭院里有九只猎狗在嬉戏,城堡的背后出现了一架南瓜马车的一角。
下一页,画面正中是一架南瓜马车,小女孩坐在里面,马车前有两只着宫廷制服的白老鼠驾驶。马车下是六只着同样衣服的老鼠在列队等候。画面下的文字是八个有趣的步兵。画面左边的远处,是上一页出现的城堡,怪物伯爵手里拿着花,正在路上奔跑追来。画面右角的远方是一栋屋顶上有两个角的小房子。
再下一页,小女孩换成了红色小圆点的裙子,站在屋顶上有两个角的小房子门口,挥手送七个小矮人出门。屋子的背后是那辆南瓜马车。右边远处有一片树林,树林里有一栋华丽的小屋子。
下面一页很好猜了,就是那栋华丽的小屋子——原来是糖果屋。明亮的中黄色屋子,加上各种颜色糖果的点缀,十分诱人,如果你细心的话,可以发现每一种糖果和糕点都是六个。这一页的文字就是六个闪亮的糖果。小屋的窗口里,一个黑衣的巫婆探出身来在和一只黑猫讲话。屋前一个穿白衬衣小男孩站着,正在向走过来的小女孩招手,小女孩又换了一件绿色的背带裙。屋前的草地上有五只黑猫在玩耍,有六只白色的鸽子在觅食(在上一幅画中,也有出现,不过是一些小白点,看不分明是什么)。草地上还有六个红色的白点小蘑菇。画面左边的远方是小矮人的房子。
下一页(从这一页起,下面的画都是单页了),是小女孩躺在一张床上睡着了,床的旁边有一架纺车,纺车上还有一个尖尖的纺锤,围绕着小女孩,有五个小仙女拿着魔法棒在飞舞,床的后面有一扇窗子,从里面可以看到,黑衣的巫婆正在追赶穿白衣的小男孩。下面的文字是五个挥动翅膀的小仙女。
下一页,是小女孩躺在一张华丽的床上,正要醒来,床上铺了四个厚厚的床垫,高得都快到天花板了。小女孩的身边并排躺了三个小熊的布偶。床的旁边有一扇窗户,可以看到远处的有一栋小房子。这一页的文字是:四个高贵的床垫。
翻倒下一页,是三只熊的家里,爸爸,妈妈和小熊,家里有三张凳子,大号的、中号的和小号的,桌子上有三个碗,也是大号的、中号的和小号的。三只熊都皱着眉头向门外看。门外小女孩穿着黄色小红点的裙子正在逃跑。远处是天鹅带着孵出来的九只小鹅在山坡上散步。更远处是姜饼人的房子。这一页的文字是三只愤怒的熊。
再下一页,是小女孩在跳舞,前景只画了她华丽的红裙子和跳舞的腿。红色的舞鞋十分耀眼(我又从头翻了一遍,每一幅画上小女孩都是穿的红鞋)。透过她跳舞的脚,可以看到三只熊的房子,熊爸爸正牵着小熊回家。可以看到怪物伯爵的城堡,而怪物伯爵仍然在路上奔跑,可以看到三只小猪的红砖房,两只小猪正往家里走。远处黑衣的巫婆拿着扫把还在追小男孩,姜饼人从他们面前跑过。太阳露出了半个脸,就要升起来了。下面的文字是两只跳舞的鞋子。
最后一页是两副画连在一起,右边是一个大大的太阳升了起来,头上戴了一顶小草帽(封面上的太阳),右边是小女孩坐在床上,已经醒来,手里翻开那本书,她的身边躺着天鹅的布偶。床边的椅子上坐着小熊的布偶,椅背上挂着一双红舞鞋。椅子后面的墙壁上挂着一幅画,是怪物伯爵的城堡。右边的窗台上依次摆着,一朵玫瑰、一个魔法盒、一个小金球、一颗糖果、三只储蓄罐小猪,窗外可以看到三只熊的小屋、那个有风车的磨坊,还有三只小猪的红砖房。窗户右边的墙壁上挂着那件红色外套,外套的口袋里是小姜饼人。
画下面配的文字是,一个醒来的小女孩。
故事到这里结束。
看着窗外太阳有些诡异的笑容,你很难判断这是不是一个真实的梦境。
书的最后一页列出了这里面涉及到的童话,一共有十六个。我想看过的人很容易就能认出来:)
本来教小孩数数的书会比较无趣,可是绘者通过连缀童话故事,营造了一种很梦幻的氛围,合上书,你仿佛可以画出这个童话王国的地图。
这本书的画面风格我也很喜欢。看到画面的第一眼,我就想起了包西(Bosch),也许不一定真的很像,这只是我个人的感觉)。那种细腻而又充满梦幻的感觉,大约绘者也很喜欢尼德兰早期绘画吧。
画面效果像是油画,但是也有点像蛋彩画,而且绘者还处理出年久的画那种裂纹效果。
作者很重注细节,以及细节的暗示作用。被我说出来的只是一部分,还有许多地方可以仔细体会,比如画面中不断重复出现的物体数目。
这本书不仅是画给孩子、教人数数的书。我觉得它承载了很多关爱在里面,并且绘者像个顽皮的小孩,在各处藏下有趣的细节,看你能不能发现。当你发现的时候,你仿佛觉得绘者正在朝你嘿嘿的笑,那种期待 、得意、以及顽皮,就像通过画面在和你玩游戏。
对于画面细节的重视,我觉得应该也是对尼德兰绘画传统的继承,早期的尼德兰绘画十分注重细节的描绘和暗示作用。不过用绘本表现更加轻松一些。
这本书的结构显然也是经过设计的,从晚上到清晨,从月亮到太阳,从睡着到醒来,从一到十、再从十到一,像音阶一样,形成一个美妙的对称结构,有种回环往复的美感。
爱买不看于2014-5-27 22:44补充以下内容:
转来的,这个作者的书都没几句话,但内容特别丰富,要仔细看会有很多很多发现
一直以来都很喜欢Alison Jay的图画书作 品,囡同学从第一次看到,就很喜欢地说她的画是“碎蛋壳”画,那些自然的裂纹——作者用了一种Alkyd(醇酸树脂)在画布表面做一层快速涂抹,干了就成 这样的效果了。让作品看起来别有味道。。Jay的作品的另一个特点就是画面中细节极其丰富,内涵大量童谣儿歌故事等文化背景内容,所以她的书,都是冒似简 单,但衍伸出来的内容是相当丰富的,而且很多童谣儿歌,孩子们都耳熟能详,孩子可以一边看画面一边背出自己喜欢的童谣,这样的阅读体验是非常快乐的!
最近国内引进出版了她的三本作品,为“让想象飞”系列,其中包括《颜色的故事》《字的故事》和《数字的故事》。
这三本书,虽然看似图画都非常低幼,但其实蕴含内容相当丰富。需要家长做一些功课,带着孩子一起体验一下很不一样的阅读感觉。
很多国内的家长不太了解英文童谣,所以我也做了一点功课,希望能帮到大家。。
我先串了一遍《颜色的故事》这本。。
颜色这本用的基本童谣:
1,Three Blind Mice,鹅妈妈童谣
2,Little Boy Blue,鹅妈妈童谣
3, I'm a Little Teapot,这是首儿歌
4,Little Miss Muffet,鹅妈妈童谣
Little Miss Muffat,
Sat on a tuffet,
Eating of curds and whey,
There came a big spider,
and sat down beside her,
and frightened Miss Muffet away.
5,Ladybrid, Ladybird,鹅妈妈童谣 (睿妈,不是你写的那个LADYBUG的。)
Ladybird, ladybird, fly away home!
Your house is on fire, your children all gone,
All but one, and her name is Ann,
And she crept under the pudding pan.
6,Little Bo Peep,鹅妈妈童谣
7,The Owl and the Pussycat,这是一首里尔的经典无厘头诗作。。诗比较长,我不抄出来了,大家自己网上查一下吧。这是一首非常经典的诗,很多图画书和儿童作品里都可以看到它的影子。
8,Hickory, Dockory, Dock!,鹅妈妈童谣
9,Old Mother Hubbard,鹅妈妈童谣。。这首也特长,我也不抄了,大家有兴趣自己查吧,主要就是讲女仆和一条狗的,一看图就很明了了。
10,Jack and Jill,鹅妈妈童谣
11,Humpty Dumpty,鹅妈妈童谣
12,This Little Piggy,鹅妈妈童谣
13,Hey Diddle, Diddle,鹅妈妈童谣
14,Old King Cole,鹅妈妈童谣
15,Sing a Song of Sixpence,鹅妈妈童谣,才发现这首你没有列出来,知道你应该知道它的,我就懒一下哈,不抄了。。。
16,Polly Put the Kettle On,鹅妈妈童谣,这首好像不太常用,呵呵,我之前也没留意过。画面上一只拎着水壶的鸟。。童谣具体是这样的:
Polly, put the kettle on,
Polly, put the kettle on,
Polly, put the kettle on,
And let's drink tea.
Sukey, take it off again,
Sukey, take it off again,
Sukey, take it off again,
They're all gone away.
17,Baa, Baa, Black Sheep,鹅妈妈童谣,,这首读起来非常上口,不过版本有些略不同,我抄的是“The Real Mother Goose"这本书里的,但和我和囡常念的版本不太一样。
Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes, marry, have I, (我家念的版本这句是:Yes sir, Yes sir,更简单上口)
Three bags full;
One for my master,
One for my dame,
But none for the little boy
Who cries in the lane.
(我家念的版本这段是:One for the master, One for the dame, One for the little boy who lives down the lane.)
18,Old Mother Goose,鹅妈妈总得有自己一首童谣的么。。呵呵
Old Mother Goose, when
She wanted to wander,
Would ride through the air
On a very fine gander.
19,Rub-a-Dub-Dub,英国传统童谣。对应画面是三位先生坐在小船里。。
Rub-a-dub-dub,
Three men in a tub,
And how do you think they got there?
The butcher, the baker,
The candlestick-maker,
They all jumped out of a rotten potato,
'Twas enough to make a man stare.
20,There Was an Old Woman Who lived in a Shoe,鹅妈妈童谣,对应画面是那个小鞋房子
There was an old woman who lived in a shoe,
She had so many children she didn't know what to do.
She gave them some broth without any bread.
She whipped them all soundly and put them to bed.
在以上20首的基础上,我逐页串一遍,因为画面中会有一些别的童谣暗藏其中,这些细节的发现,是特别有意思的。
封面
书的封面,暗藏了大部分书中画面所涉及到的童谣,这个可以慢慢对应出来的。我不罗嗦了。有一个是之前提示里没有的。就是左下角,一棵树上有一个摇篮的。
Hush-a-bye, baby, on the tree top!
When the wind blows the cradle will rock;
When the bough breaks the cradle will fall;
Down will come baby, bough, cradle and all.
正文:
第一页,下雨那个就可以唱那首Rain rain go away。。草地上有只瞎老鼠,给后面做铺垫。
第二页,雨真被唱走了啊,,然后主题童谣就是三只瞎老鼠那首了。右后面是有little Bo Peep,还有little Boy Blue。。有个细节是房子也都吃惊了。
第三、四页,主体是little Boy Blue,后面有个女士骑马的,那也是个鹅妈妈童谣,是“Ride a cock-horse to Banbury Cross..." 跑着的兔子,可能是指“Run Rabbit Run"..很多动物从干草堆里探出头,不太肯定是啥,没想出来。
第五、六页,主体是I am a little tea pot,这个儿歌很好玩,又唱又跳的。。中间有半首hey,diddle, diddle,勺子跟着盘子跑。。壁炉前有只猫,可以应对那首”Pussy-cat by the fire"。
第七、八页,主体是little Miss Muffet,后面有那个六便士之歌,飞出大乌鸦的。。黑山羊和三口袋羊毛就是那首BAA BAA BLACK SHEEP,前面那个黑母鸡的,是指一首“The Black Hen"的。。其它有对应前页和后页的画面内容。
第九、十页,主体是Ladybird,ladybird那首。。左边的南瓜房子,是那首”Peter, Peter, Pumpkin eater",旁边站着的是LITTLE BO PEEP。。红气球的那个,是有个歌“My red balloon".
第11、12页,主体是little Bo Peep找到她的羊了。。小兔子那个,不太肯定是啥,可能是white rabbit was hopping,当然也可以和孩子说说咱中国的小白兔,,路上的母鸡,可能是那首”Little Hen",另外,鹅妈妈童谣里是有一首一个老妇去卖鸡蛋的,“The Old Woman and the Pedlar "。。后面是猫咪和猫头鹰要乘着小豌豆绿的船出海了。。有个钓鱼的男孩,也有个鹅妈妈童谣,”Tommy Tittlemouse",,再后面是那个老太太住鞋房子,,桥下的天鹅要说丑小鸭也可以吧。。
第13,14页,主体是猫头鹰和小猫咪那首无厘头诗。。左边还有那首"Rub-a-Dub-Dub",屠夫、烤面包的和做蜡烛的三人坐一条船里,,岸上是 little Bo Peep。。 天上那只鸟,对应的就是“Polly Put the Kettle On”。。中间有个小人跳蜡烛台的,是这个:“Jack be nimble, Jack be quick, Jack jump over the candle-stick."。。右边,山头是个井的,是要引出Jack and Jill那首,,狗追老鼠的,是那首”Old Mother Hubbard“里的一点内容了。。漂流瓶对应的是什么,没想出来。
第15,16页,主体是Hickory, Dockory, Dock!,小红鞋,是有这么个故事来的,"The Red Shoes"。。墙纸上的蛾子,没想到是啥,,母鸡对应的,也暂时没想到。。。钟面上,上角是个狗和猫结婚的,应该是这个:“Hoddley, poddley, puddles and fogs,Cats are to marry poodle dogs;Cats in blue jackets and dogs in red hats,What will become of the mice and the rats?” ,大钟的钥匙,让我想起了那个《大座钟的秘密》的故事,不过这是大孩子看的书了,,右后面那个男人夹着小猪的,脑子里有个影子,但实在想不起具体是哪 个。。
第17,18页,主体是Old Mother Hubbard那首,狗和骨头什么都是歌谣里的。。右侧厨师拿个蛋糕的,可能是pat a cake,这个也是蛮经典的儿歌。
第 19,20页,主体是Jack and Jill 那首。。井边有只猫,可能是这个:“Ding dong bell,Pussy's in the well。。。”两只鸟那个,应该是:“Two Little Dicky Birds....",右边就是经典的胖鸡蛋那首了。
第21,22页,主体是Humpty Dumpty那首。。大门那里的鹅妈妈是鹅妈妈那首,,Dumpty手里拿了一个李子,这个是那首“Little Jack Horner"里的情节。。兔子妈妈说成是彼得兔妈妈也成啊。。
第23,24页,主体是五只小猪那首,,左边树上摇篮的,就是Hush-a-bye, baby, on the tree top!那首,,飞起来的鸟,应该也是一个,暂时没想起。。桌子上的盘子和勺子,对应了之前的HEY,DIDDLE DIDDLE。。
第25,26页,主体画面是"Hey Diddle, Diddle” ,左边藏了一个三只小猪吧,那个小猪夹在胳膊下面,我印象里应该也是有个什么故事,暂时没太想起来,也可能是讲风笛的那个爱尔兰笑话。。中间的猫头鹰和小猫咪就是里尔的那首无厘头诗了。
地上是我觉得个六便士银币吧,走在小路的是拿着小提琴的小丑,也就是科尔王的那首里的人物啦。。最右侧有个穿蓝色衣服的小人,图太小了,不太肯定是啥,不 过,在迪斯尼动画里,穿这个颜色的公主就是灰姑娘CINDERELLA。。小船那个,我想了半天,可能是一首歌,'Skye Boat Song",另外有一首孩子会很喜欢的歌是“A Sailor went to sea, sea, sea 。。。”
第27,28页,主体是李尔王那首,,左边男孩应该拿的是梨,可能对应”Twelve Pairs hanging high..."的后两句。。中间那个皇后的,是the queen of hearts...
第29,30页,最后一页,是个集合,可以慢慢和之前出现的角色对应。。那个绿豌豆,是个儿歌,Five fat peas in a pea pod pressed。。。