平时常听人说说英语多会在说汉语中用到英语思维,说的时候隐隐的那个自豪之气啊

俺家那个因为英语汉语都很顺溜,从没感到她说汉语时的英文思维,有一天终于给我抓住了,那就是爱搞状语后置。她有一天跟我闹脾气,用点读笔录音时要说我坏话,她说了句,我妈妈是最坏的人,在世界上。我一愣,发现她是在搞状语后置,不禁想,俺闺女也高大上了,{:77:}说汉语都英语思维了。就留心了一下,其他时候还真有,今天给她表哥写信,她说我写,她说了一句,你家有玩具狗吗,在你小的时候。
说实话,我真不觉得说汉语时有英语方式是好事,以上只是说笑,俺还是会给孩子纠正汉语爱搞状语前置,英语爱搞状语后置这个区别。不过听她偶尔来那么一句,还是感觉挺可乐的。