2014-12-7
早上我和浩浩瓜分一只乌龟形状的面包,我说:“A piece of chocolate for you.”浩浩说:“The santa is for me.”我说:“The star is for me,do you want this fence?”浩浩说:“No.”我说:“The fence is for me.”浩浩指着乌龟壳说他要这个,我说:“Do you want the shell?”他说:“Yes.”结果我们还没开动这个面包我就饱了,我说:“I'm full.”浩浩说:“Are you too full to eat anything more?”(出自Peppa Pig第1季Lunch)我说:“Yes, I'm too full to eat anything more.”浩浩说:“So the turtle is mine.”
2014-12-7
浩爸去付帐,我对浩浩说:“Can we go out to play?”(出自Peppa Pig第1季Muddy Puddles) 浩浩说:“No, you cant'. You must pay me two pound.”这是跟Horrid Henry学的,Henry是一个财迷,正合了浩浩这财迷的胃口。
2014-12-7
下午浩和玮在公园玩竹蜻蜓玩得满身大汗,走的时候不不肯穿衣服,说好热。我说:“If you don't put on your coat, you might catch a cold.”浩浩接口:“Like George.”典故出自Peppa Pig第2季George Catches a Cold.
今天复习《新概念》第39,40课,听写单词。
晚上浩浩钻到床下找玩具卡住了,在那里啊啊啊地叫,我说:“What's the matter?”他说:“Stuck(I'm stuck. Caillou中有的句子,具体哪一集忘了).”我说:“Are you stuck?”他说:“Yes.”我想起一句很时髦的话,笑:“No zuo no die.”
早上拉开窗帘看到阳光,我说:“It is a fine day today(出自《新概念》第33课.”浩浩接口:“Mrs Oddbod wearing bikini(比基尼) going to school.(出自Horrid Henry书Horrid Henry's Newspaper,原句是Mrs Oddbod was seen strolling down the High Street wearing a new yellow polka dot bikini.”
今天在公园玩,遇到**培训机构的小朋友由家长带着来做调查问卷。看样子是还在上幼儿园的小朋友,小朋友束手无策不知道怎样开口家长会引导一下,说些简单的句子:“Hello.”“What's your name?"别人说了名字我也让浩浩说:“Nice to meet you.”(《新概念》第5课,第7课都是类似情景套话的)调查问卷是问:“What can you see in the park?"卷上有几幅公园相关物品图,浩浩说:“I can see some trees, flowers, grass, a pool(那个家长说他们老师教的是lake,浩浩也从善如流,lake就lake吧).”另外我还补充了some benches, paths, signs。接连来了三批找我们完成调查问卷的,浩浩有些不耐,说:“都是一样的。”我说:“当玩呗。”
浩浩在超市拿着金色包装的巧克力币,我说:“Gold coins?” They are not gold coins, they are chocolate coins.(出自Peppa Pig第1季Treasure Hunt)
浩浩把手伸到我的胳吱窝下,说:“it's ...” 我接口:“Warm and cozy.”(出自Caillou)
中午吃大杂烩汤,有的做成鱼或者虾的形状,L夹了鱼形的,我说:“It's a fish. It's lovely.”我问:“Is it yummy?”Y回答:“Yes.” 浩浩接口:“Yuck.”就不能指望这小子能好好说话。
晚上吃水晶包,我吃到皮,馅掉到汤里去了。浩浩说:“我一定要把那个馅找到吃掉。”我说:“You are horrible. You are mean.”(出自Horrid Henry) 他听了就笑。原句是:“You are mean, you are horrible.” 吃完饭我模仿音频念这句浩浩就巴啦巴啦接下去,接了一长串。
2014-12-21
今日读书(我读他听)
My Weird School之Dumb Miss Daisy and Principal Klutz
我催浩浩去洗澡,我说:“你想不想读书?”他纠正说:“应该是我想不想听你读书?”生怕吃一点亏,费一点劲。
浩浩听到Miss Daisy连4乘4等于多少都不知道(I don't even know what you get if you multiply four times four.)乐得笑了,大概也觉得Miss Daisy笨得不可思议。
我有预感浩浩会喜欢这套书的,连我读着也觉得有意思。
A.J.讨厌上学,讨厌算数,讨厌拼读,“You see, my friend Billy told me that you really don't have to know how to read. Billy says that when you grow up and make lots of money, you can pay people to read for you. That sounded good to me.”艾玛,世界上不爱学习的小孩咋那么相似呢?我还以为浩浩是一个非常特殊的特例,看来从美国到中国,从My Weird School到《淘气包马小跳》,小男孩对学习的态度都是那么惊人的相似。浩浩是正常的,是我的想法out了。
2014-12-25
我看到桌上一堆新卡片,我说:“Whose cards are these?”浩浩说:“They are mine.”我说:“When did you buy them?”他说:“Today.”我说:“Why didn't you tell me?”他说:“Two yuan.”意思买便宜的东西可以自己作主,不用提前告诉我了,我想了想他已经这么大了,再给他一些自由的空间吧,于是作罢。
浩爸买了一本商务英语,浩浩看到后跟浩爸说:“你以后要帮我买一本面试用的英语。”噗,我笑:“你想得太远了吧?”他说:“再过几年我就要工作了。”我说:“你准备跳级啊?”就这皮猴子的德行按部就班读都困难,如果他真打算折腾跳级对他我倒要刮目相看了,结果他淡定地说:“还有九年我就成年了,就可以工作了(他还在幼儿园的时候就整天琢磨挣钱琢磨得发疯,感叹可惜工厂不招童工,他的意识里成年了就可以工作挣钱了)。”