A thrillingly reimagined fairy tale from the truly magical combination of author Neil Gaiman and illustrator Chris Riddell - weaving together a sort-of Snow White and an almost Sleeping Beauty with a thread of dark magic, which will hold readers spellbound from start to finish.
On the eve of her wedding, a young queen sets out to rescue a princess from an enchantment.
She casts aside her fine wedding clothes, takes her chain mail and her sword and follows
her brave dwarf retainers into the tunnels under the mountain towards the sleeping kingdom.
This queen will decide her own future - and the princess who needs rescuing is not quite
what she seems. Twisting together the familiar and the new, this perfectly delicious,
captivating and darkly funny tale shows its creators at the peak of their talents.
Lavishly produced, packed with glorious Chris Riddell illustrations enhanced with metallic
ink, this is a spectacular and magical gift.
Neil Gaiman’s "The Sleeper and the Spindle" is not a retelling of the Snow White and
Sleeping Beauty fairy tales—it’s a RE-TWISTING. In this darker and more empowering
version, the queen of Kanselaire calls off her scheduled wedding, changes her gown for
chain mail, and sets out with three dwarfs on a quest to wake the princess of neighboring
kingdom Dorimar from an enchanted sleep that’s spreading like a plague to all the
inhabitants. There are also rumors that the enchantress who inflicted this sleeping
sickness is still lurking in the castle, guarding the princess. From here, the story takes
some insidiously clever plot twists, until you’re not sure anymore who is saving whom.
英国著名的小说家尼尔盖曼(Neil Gaiman)最近推出与Chris Riddell合作的绘本《睡美人和纺锤针(The Sleeper and the Spindle)》,内容再次展现尼尔盖曼擅长颠覆并重新演绎童话的能力,也引起书迷和 书评家的讨论,因为《The Sleeper and the Spindle》直接让王子GAME OVER,变成了公主拯救公主, 一起来看看吧!
The Sleeper and the Spindle》是由「有点像白雪公主」和「几乎就是睡美人」组合而成的故事,叙述 一名即将成为皇后的年轻女孩,在婚前抛弃了她的礼服拿起盔甲和长剑,与他衷心的矮人家臣勇闯沉睡 王国,拯救一名被诅咒的公主......