学习自然拼读法(Phonics)还是学习音标?
学了PHONICS还要不要学习音标?
PHONICS和音标到底是什么关系?
……
好多关于PHONICS与音标的问题一直缠绕,也没有理清
有一说:
Phonics教学法,也称为元音拼合法,是来源于英国等英语为母语国家适宜儿童的学习方法。国际音标是传统的标音法,Phonics 是针对儿童学习特点,适合儿童学习英语语音的注音系统。在掌握了phonics 后,孩子的认字能力会大大提高,能够进行自由阅读。
照此说法,音标似乎是落后了,应该被Phonics代替了,这是真的吗?
最近偶然读了漏屋老师的新做,才有或然之感,现将相关内容摘录到这里,供感兴趣bbmm阅读、借鉴:
目前“用拼读法取代音标”的说法,引起的争论比较多,让很多人不知如何对待这个问题。社会上大部分拼读法的培训班,主要是针对英语初级学习阶段的同学,所以我们在这个阶段讲一下这个问题,希望能让大家看到拼读的本质,就知道该如何应用了。
大家都知道汉字是象形文字,英文是拼音文字,……我们可以认为,英文的拼字规律性比较差,往往越简单越常用的单词,拼读性反而越差。连维基百科对“拼字法”(orthography)的解释中,都把英语评价为“一种高度不规则的拼字法”(a highly irregular orthography)。
……拼读法看似很简单很直接,但对于中国同学来说,使用起来非常有局限性,根本无法做到像一些机构宣称的那样“学了拼读法,英语单词看到就能读,听到就会拼,会说就会写”,更是不应该通过拼读法来学单词的读音。那为什么呢?
首先,从字母与发音对应的角度来说,英文的拼读性并不好。
其次,一些人用“英语国家小学生只学拼读不学音标”为理由来号召中国的学生学习拼读而放弃音标,这是个极端错误的认识和严重误导。错误原因主要有三个。
1 “英语国家小学生完全用拼读学认字”这个说法不准确。英语国家教小学生对常用词汇不用拼读而用直接认读的做法相当普遍。这些单词用认读的学习方式,主要的原因是这些单词根本无法拼读,所以这些单词被称为sight words,占美国初级(一、二年级)语文教材中75%的词汇量。最著名的是道氏认读词汇表(Dolch Sight Words List)。
2 “英语国家小学生不学音标”这个说法也是误导。一些人通过询问英语国家的人是否知道国际音标,发现“友邦人士莫名惊诧”,都说没学过音标。于是这些人立即大呼小叫地宣称中国人学音标是受骗上当了。殊不知英语国家的学生尽管普遍不学所谓的国际音标,却使用一套特殊“拼写注音”系统,跟音标的作用相同。他们在学习全新的生词的时候一般都会借助这种注音方式,甚至直接印在课本中生词的后面或者课文的生词表中。但各地注音方式无统一标准,所以各种形式十分混乱。……
拥有几千万用户的Dictionary.com是拼字注音和国际音标都有,却以拼字注音为默认注音,国际音标为选项。
每天都在使用拼读法的英美学生在碰到生词时尚且需要注音,何况我们处处都是生词的中国同学。不学国际音标,难道还要去学英美国家那些混乱的注音方式吗?
3.对拼读诸多误解最本质的原因,是没有搞懂拼读的真正作用。拼读是帮助母语是英语的人用来学习阅读文字的,而不是用来学习认读外语的。英语国家小学生之所以不依赖音标而主要使用拼读来“识字”,是因为他们已经知道或可以从其他渠道知道大部分单词的读音。在学拼读之前,已经会流利地说英语了。一年级小学生即使一个单词也不认得,但至少掌握了15000到20000个不同的英语单词的发音,尚未掌握但曾经听到过的更多,这些熟知的发音基本完全涵盖了他们课本上要学的单词的发音。
拼读法虽然规律性差,不能保证成功拼读出正确发音,但按普遍拼读规则读出来的发音却是和正确的发音相差不太远。作为英语是母语的学生,在头脑中已经有了大量单词正确发音的前提下,即使拼读出来的音不准确,按头脑中正确发音的原型来调整还原正确发音也是比较容易的。比如child这个词,如果按照一般拼读规律会被读成了[tʃild],英语国家的小学生根据头脑中的众多常用单词的正确读音,很容易猜到最可能是[tʃaild]这个词,再根据上下文就能得到确认。
拼读是帮助母语是英语的人用来学习阅读文字的,而不是用来学习认读外语的。
中国同学学英语,一定要从一开始就坚持掌握每一个生词的读音,不要去根据字母拼读来猜测,而是依靠听力与参看音标相结合的方式来实现。
有趣的是,在中国拼读法被误解,造成在错误的时机进行拼读法教学,十分费力费时且效果差,而中国同学却能在有一定英语基础后,不用教就能自己掌握大量英语拼读规律,并顺利地应用拼读规则来实现阅读。这一点是不是极具讽刺?所以说在中国花大量精力教拼读法的意义并不大。
中国同学学英语,一定要从一开始就坚持掌握每一个生词的读音,不要去根据字母拼读来猜测,而是依靠听力与参看音标相结合的方式来实现。