网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
When My Name Was Keoko - Linda Sue Park 音频mp3+电子书mobi+epub








Product details
Age Range: 10 - 12 years
Grade Level: 5 - 7
Lexile Measure: 670 (What's this?)
Paperback: 208 pages
Publisher: HMH Books for Young Readers; Reprint edition (April 17, 2012)
Language: English
ISBN-10: 0547722397
ISBN-13: 978-0547722399
音频mp3
Fiction  Historical
When My Name Was Keoko
By: Linda Sue Park
Narrated by: Norm Lee, Jennifer Ikeda
Length: 6 hrs and 12 mins
Unabridged
Release date: 06-09-15
Language: English
Publisher: Recorded Books







When My Name Was Keoko Audiobook | Linda Sue Park | Audible.com
https://www.audible.com/pd/Fiction/When-My-Name-Was-Keoko-Audiobook/B00Z86V5NC








Fiction  Historical
When My Name Was Keoko
By: Linda Sue Park
Narrated by: Norm Lee, Jennifer Ikeda
Length: 6 hrs and 12 mins
Unabridged
Release date: 06-09-15
Language: English
Publisher: Recorded Books






Publisher's Summary

Korean Sun-hee and her brother, Tae-yul, must study Japanese language and culture in school. The symbols of their beloved Korea - like its flag and the rose of Sharon tree - can never be displayed or mentioned in public. When the emperor of Japan decrees that all Koreans must take Japanese names, Sun-hee and Tae-yul become Keoko and Nobuo. But as World War II explodes all around them, Sun-hee and Tae-yul wage their own war to stay true to their family, their country, and themselves.

?2002 Linda Sue Park (P)2003 Recorded Books









When My Name Was Keoko Paperback – April 17, 2012
by Linda Sue Park  (Author)
https://www.amazon.com/When-My-Name-Was-Keoko/dp/0547722397






Product details
Age Range: 10 - 12 years
Grade Level: 5 - 7
Lexile Measure: 670 (What's this?)
Paperback: 208 pages
Publisher: HMH Books for Young Readers; Reprint edition (April 17, 2012)
Language: English
ISBN-10: 0547722397
ISBN-13: 978-0547722399



Sun-hee and her older brother, Tae-yul, live in Korea with their parents. Because Korea is under Japanese occupation, the children study Japanese and speak it at school. Their own language, their flag, the folktales Uncle tells them—even their names—are all part of the Korean culture that is now forbidden. When World War II comes to Korea, Sun-hee is surprised that the Japanese expect their Korean subjects to fight on their side. But the greatest shock of all comes when Tae-yul enlists in the Japanese army in an attempt to protect Uncle, who is suspected of aiding the Korean resistance. Sun-hee stays behind, entrusted with the life-and-death secrets of a family at war.





Editorial Reviews
Amazon.com Review
Inspired by her own family's stories of living in South Korea during the Japanese occupation in the years preceding World War II, Newbery Medal-winning author Linda Sue Park chronicles the compelling story of two siblings, 10-year-old Sun-hee and 13-year-old Tae-yul, and their battle to maintain their identity and dignity during one of Korea's most difficult and turbulent times. In alternating first-person chapters, they relate their family's troubles under the strict fascist regime. The Kim family is stripped of their cultural symbols, only permitted to learn Japanese history and language, and forced to convert their names to Japanese. Sun-hee, now Keoko, struggles to reconcile her Korean home life with her Japanese school and friends, while Tae-yul, now Nobuo, attempts to convert his growing anger into a more positive passion for flight and airplanes. Both are worried for their uncle, whom they discover is printing an underground Korean resistance paper. When Sun-hee inadvertently puts her uncle's life in danger, she sets in motion a chain of events that results in her brother volunteering as a pilot for the Japanese near the end of WWII. While Sun-hee and her parents wait in breathless uncertainty to hear from Tae-yul, the war rushes to a close, leaving Korea's destiny hanging in the balance. This well-researched historical novel is accompanied by a thoughtful author's note that explains what happened to Korea and families like the Kims after WWII and a bibliography to entice interested young readers into learning more about a topic largely unknown to American audiences. (Ages 10 to 14) --Jennifer Hubert --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.


From Publishers Weekly
A brother and sister alternate as narrators in Newbery Medalist Park's (A Single Shard) well-constructed novel, which takes place from 1940-1945 in Japanese-occupied Korea. The Japanese government forbids the Korean language to be spoken and the country's flag to be flown, and even forces Korean families like Tae-yul and Sun-hee's to change their names (Sun-hee becomes Keoko). Through the use of the shifting narrators, Park subtly points up the differences between male and female roles in Korean society; and the father's process of choosing the family's Japanese name speaks volumes about his strength and intelligence. As the war intensifies, each family member asserts his or her individuality, from Sun-hee, who continues to keep a journal after a soldier calls it "a crime against our Divine Emperor," to her uncle, who prints a revolutionary newspaper in hiding, to Tae-yul, who joins the Japanese army to avoid helping the military police capture his uncle only to be chosen as a kamikaze pilot. The son comes to an understanding of his father rather abruptly at the novel's close, and some readers may wonder why Tae-yul was not labeled a chin-il-pa ("lover of Japan" ). But, in the end, telling details provide a clear picture of Sun-hee and Tae-yul and their world. Readers will come away with an appreciation of this period of history and likely a greater interest in learning more about it. Ages 10-14.
Copyright 2002 Cahners Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.


From School Library Journal
Grades 6-9--Living in Korea in the 1940s was difficult because the Japanese, who occupied the country, seemed determined to obliterate Korean culture and to impose their own on its residents. Sun-hee and her older brother, Tae-yul, still go to school every day, but lessons now consist of lectures and recitations designed to glorify Japan. To add to their unhappiness, everyone, adults and children alike, must give up their Korean names and take new Japanese ones. Sun-hee, now called Keoko, and Tae-yul, newly named Nobuo, tell the story in alternating narrative voices. They describe the hardships their family is forced to face as Japan becomes enmeshed in World War II and detail their individual struggles to understand what is happening. Tension mounts as Uncle, working with the Korean resistance movement, goes into hiding, and Tae-yul takes a drastic step that he feels is necessary to protect the family. What is outstanding is the insight Park gives into the complex minds of these young people. Each of them reacts to the events in different ways-Sun-hee takes refuge in writing while Tae-yul throws his energies into physical work. Yet in both cases they develop subtle plans to resist the enemy. Like the Rose of Sharon tree, symbol of Korea, which the family pots and hides in their shed until their country is free, Sun-hee and Tae-yul endure and grow. This beautifully crafted and moving novel joins a small but growing body of literature, such as Haemi Balgassi's Peacebound Trains (Clarion, 1996) and Sook Nyul Choi's The Year of Impossible Goodbyes (Houghton, 1991), that expands readers' understanding of this period.
Barbara Scotto, Michael Driscoll School, Brookline, MA
Copyright 2002 Cahners Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.


From Booklist
Gr. 5-9. Except for Sook Nyul Choi's Year of Impossible Goodbyes (1991), very little has been written for young people about the Japanese occupation of Korea. Park, who won the Newbery Medal this year for A Single Shard, set in twelfth-century Korea, draws on her parents' experiences as well as extensive historical research for this story. The plot unfolds through the alternating first-person narratives of Sun-hee, who is 10 years old in 1940, and her older brother, Tae-yul. They lose their names and their language when they are forced to use Japanese at school and in public. The far-off war comes closer and hardship increases with brutal neighborhood roundups. Always there are secrets: Who's a traitor? Who's pretending to be a traitor? Sun-hee tries to help her uncle in the resistance, and she's overcome with guilt when she puts him in terrible danger. Tae-yul becomes a kamikaze pilot for the Japanese: he loves learning to fly, but his secret aim is to help the Americans. There's also family conflict, especially about the submissive role of a young girl: does she disobey her father for the good of her country? Why doesn't her father resist? The two young voices sound very much the same, and the historical background sometimes takes over the narrative. The drama is in the facts about the war, and Park does a fine job of showing how the politics of the occupation and resistance affect ordinary people. Be sure to check out Park's Writers and Readers column, "Staying on Past Canal Street: Reflections on Asian Identity," [BKL Ja 1 & 15 02]. Hazel Rochman
Copyright ? American Library Association. All rights reserved --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Review
This powerful and riveting tale of one close-knit, proud Korean family movingly addresses life-and-death issues of courage and collaboration, injustice, and death-defying determination in the face of totalitarian oppression. —Kirkus Reviews with Pointers

A brother and sister alternate as narrators in Newbery Medalist Park's (A Single Shard) well-contructed novel, which takes place from 1940-1945 in Japanese-occupied Korea. . . .Through the use of shifting narrators, Park subtly points up the differences between male and female roles in Korean society; and the father's process of choosing the family's Japanese name speaks volumes about his strength and intelligence. . . . Readers will come away with an appreciation of this period of history and likely a greater interest in learning more about it. —Publishers Weekly, Starred

Park is a masterful prose stylist, and her characters are developed beautifully. She excels at making traditional Korean culture accessible to Western readers. —VOYA (Voice of Youth Advocates)

The drama is in the facts about the war, and Park does a fine job of showing how the politics of the occupation and resistance affect ordinary people. —Booklist, ALA

What is outstanding is the insight Park gives into the complex minds of these young people. Each of them reacts to the events in different ways—Sun-hee takes refuge in writing while Tae-yul throws his energies into physical work. . . . This beautifully crafted and moving novel joins a small but growing body of literature[.] —School Library Journal, Starred


About the Author
Linda Sue Park is the author of the Newbery Medal book A Single Shard, many other novels, several picture books, and most recently a book of poetry: Tap Dancing on the Roof: Sijo (Poems). She lives in Rochester, New York, with her family, and is now a devoted fan of the New York Mets. For more infromation visit www.lspark.com.



百度网盘:
链接:点击去百度网盘 -->(购买前请先验证网盘链接是否有效) 密码:cem7





本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?新会员加入

1627 查看 20 收藏帖子 (2)

说说我的看法高级模式

您需要登录后才可以回帖 登录|新会员加入

  • 穷人家的女儿

    2017-11-15 15:32:27 使用道具

    一直等待着更新。。。。竟然可以坐上沙发
  • Gladys1234

    2017-11-15 16:18:57 使用道具

    万万分感谢您!
  • aihulu

    2017-11-15 17:55:13 使用道具

    谢谢老王!!!
  • tian1st

    2017-11-15 18:12:26 使用道具

    感谢老王的分享!!!
  • er.qie

    2017-11-15 20:57:46 使用道具

    感谢老王一直的分享,非常有益
  • fred_hl

    2017-11-15 21:29:23 使用道具

    谢谢王老师
  • songma2007

    2017-11-15 21:29:54 使用道具

    谢谢分享!!
  • luo7128

    2017-11-16 08:24:33 使用道具

    感谢老王的分享!
  • ImRight

    2017-11-16 14:17:14 使用道具

    Thank you for sharing
  • mikiwang

    2017-11-20 14:16:39 使用道具

    再次感谢老王的分享!!!
  • zhoulh

    2017-11-24 10:24:43 使用道具

    谢谢老王分享,辛苦了。
  • 孙嘟嘟

    2017-12-31 17:10:22 使用道具

    感谢老王的分享!
  • 宝宝读经

    2018-3-16 23:34:50 使用道具

    多谢老王分享!!!
  • deedkang

    2018-6-13 18:36:51 使用道具

    Thanks a lot for sharing.
  • hbz2k

    2018-6-13 21:28:10 使用道具

    非常感谢王老师!
  • hbz2k

    2018-9-10 17:39:14 使用道具

    非常感谢王老师!
  • Maimai

    2018-9-11 14:38:59 使用道具

    感謝分享^^
  • mutis

    2020-5-27 11:47:47 使用道具

    感谢老王分享
  • kftong

    2020-5-27 14:19:02 使用道具

    感謝無私分享
  • losohou

    2022-3-21 09:28:09 使用道具

    失效了。。。