网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
有很多东西不知道对应的单词怎么说.比如 芸豆, 我是上网查找才找到. 再比如今天吃的毛芋头,我都不知道中文的标准叫法是什么,更别提查词典了.遇到这种情况应该怎么处理?
3770 查看 8 收藏帖子 (0)

说说我的看法高级模式

您需要登录后才可以回帖 登录|新会员加入

  • 相视而笑811

    2011-9-29 22:02:32 使用道具

    我感觉英语日常会话,更多地是引导孩子用英语思维,用英语表达自己的感受和想法,至于一些不常见的名词,其实是可以跳过去的,也就是说不用每个事物的名称都要知道,但一定要想办法用英文表达出来,可以用描述的方法,可以用合成词,只要是能帮助孩子继续有兴趣地说英语就好!{:soso_e100:}
  • 相视而笑811

    2011-9-29 22:38:07 使用道具

    相视而笑811 发表于 2011-9-29 22:02
    我感觉英语日常会话,更多地是引导孩子用英语思维,用英语表达自己的感受和想法,至于一些不常见的名词,其实是 ...

    确实有难度. 我们只能自己多练习了!
  • tempax

    2011-9-29 22:59:46 使用道具

    本帖最后由 tempax 于 2011-9-30 10:05 编辑

    芸豆: kidney bean
    芋头: dasheen(不好意思, 昨天打成dusheen了, 也许taro更合适你想表达的东西)
    换个带词典的手机吧,用起来方便。
    虽然不一定100%都可以查到,但可以解决大部分问题。
    要是手机可以上网,可以解决更多的问题。
    网络应有尽有,就看你会不会找,有没有鉴别力。
    另外,词汇是慢慢积累的,着急也没用。
    这也是为什么很多中国人英语语法很好缺听不懂说不出,因为很多东西根本不知道英语该怎么说。
  • high5

    2011-9-30 01:20:50 使用道具

    芸豆 还是头一次听说,长什么样的叫芸豆还真不知道呢。结果狗狗一查, 出来好多豆子, 各种各样的呢。 反正叫bean 就没错了。

    毛芋头这个东西,西方人好像很少吃的, 应该是中国比较独特的东西啦, 那就用中文好了。 就像荔枝, 英文就是中文的音译。
    Google的翻译是Hair taro.
  • high5

    2011-9-30 01:30:57 使用道具

    好多咱们的食品, 蔬菜,水果,小吃。。。都没有英文名称的。 这些就用咱们的名称就可以了。 老外来了问这是什么东西,直接告诉中文名称啦。
  • meow02

    2011-9-30 07:04:40 使用道具

    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
  • 萍踪侠影

    2011-9-30 07:35:10 使用道具

    呵呵,我想起,有一次有个印度人指着红烧猪爪用英语问我这是什么,我回答paw of pig,后来查一下是pig clow。
  • daydreaming

    2011-9-30 08:47:08 使用道具

    您这些词汇,便是英美土著也未必便知道的,难道为此我们就要刨根究底,拘泥于细节。便如学骑车时候,自行车上某个螺母的标准名称我们不知道,这并不妨碍我们骑着车子就走的。