网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
D.jpg

A rich, poetic, and socially relevant version of the great spiritual and philosophical classic of Taoism, the Tao Te Ching—from one of America's leading literary figures

In this landmark modern-day rendition of the ancient Taoist classic, Ursula K. Le Guin presents Lao Tzu’s time-honored and astonishingly powerful philosophy like never before. Drawing on a lifetime of contemplation and including extensive personal commentary throughout, she offers an unparalleled window into the text’s awe-inspiring, immediately relatable teachings and their inestimable value for our troubled world. Jargon-free but still faithful to the poetic beauty of the original work, Le Guin's unique translation is sure to be welcomed by longtime readers of the Tao Te Ching as well as those discovering the text for the first time.


Publisher's Summary
In this landmark modern-day rendition of the ancient Taoist classic, Ursula K. Le Guin presents Lao Tzu’s time-honored and astonishingly powerful philosophy like never before. Drawing on a lifetime of contemplation, she offers an unparalleled window into the text’s awe-inspiring, immediately relatable teachings and their inestimable value for our troubled world.

©1997 Ursula K. Le Guin (P)2009 Shambhala Publications



Critic Reviews
“Each day I open this book at random and receive a contemplative gift. These words are akin to water in the desert. (Terry Tempest Williams, author of Refuge)

“The type of work which the great Polish poet and Nobel laureate Wisława Szymborska meant when she spoke of ‘that rare miracle when a translation stops being a translation and becomes...a second original.’...The whole of Lao Tzu: Tao Te Ching is well worth savoring - as much for the ancient substance as for Le Guin’s stylistic splendor.” (Maria Popova, Brain Pickings)

“A student of the Tao for several decades, Le Guin has created an English text that will speak to modern readers in a fresh and lively way, while conveying the humor, insight, and beauty of the original.” (Lion’s Roar magazine)

“Among the many translations of Lao Tzu’s Tao Te Ching, Ursula K. Le Guin’s new version is a special treasure - a delight. There is something startlingly fresh and creatively alive here, brought forth by Ms. Le Guin’s intuitive and personal ingenuity.” (Chuangliang Al Huang, founder of the Living Tao Foundation and coauthor (with Alan Watts) of Tao: The Watercourse Way)

Amazon link:

Lao Tzu: Tao Te Ching
A Book about the Way and the Power of the Way
By: Ursula K. Le Guin
Narrated by: Ursula K. Le Guin
Length: 1 hr and 22 mins
Categories: Politics & Social Sciences, Philosophy

原作者:老子
翻译者/朗读者:Ursula K. Le Guin (地海传奇作者)

终归是两个人,俩人之间的思想无论如何都无法完全统一,不管翻译的多好,翻译与原作的意境总会有差距。
所以看任何作品,若想深究,还是看原版的更贴切。


1092 查看 5 收藏帖子 (1)

说说我的看法高级模式

您需要登录后才可以回帖 登录|新会员加入

本主题需向作者支付 3 贝壳 才能浏览

已有 39 人购买

购买主题 记录