网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
The Jesuit Reading of Confucius: The First Complete Translation of the Lunyu (1687) Published in the West


2015 | 685 Pages | ISBN: 9004289771 | PDF | 4.6 MB

The very name of Confucius is a constant reminder that the "foremost sage" in China was first known in the West through Latin works. The most influential of these was the Confucius Sinarum Philosophus (Confucius, the Philosopher of China), published in Paris in 1687. For more than two hundred years, Western intellectuals like Leibniz and Voltaire read and meditated on the sayings of Confucius from this Latin version.
Thierry Meynard examines the intellectual background of the Jesuits in China and their thought processes in coming to understand the Confucian tradition. He presents a trilingual edition of the Lunyu, including the Chinese text, the Latin translation of the Lunyu and its commentaries, and their rendition in modern English, with notes.

Download:

The Jesuit Reading of Confucius The First Complete Translation of the Lunyu (1687) Published in the West.pdf:  (访问密码:107138)



本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?新会员加入

332 查看 5 收藏帖子 (0)

说说我的看法高级模式

您需要登录后才可以回帖 登录|新会员加入