本帖最后由 雨禾妈 于 2011-10-20 10:22 编辑
本来是写在自己的每日阅读记录里的,但是觉得可能对其他BBMM也有参考意义,就搬过来了。一家之言,仅供参考哈~
2011年10月19日:今天先读了一本新入的外研社双语绘本《姆指姑娘》。由于这些经典童话以前基本没有接触过,而且我看了一下,这个版本还是比较长,情节也相对以前看的书要来得复杂一些,直接上英语肯定是不行的,中文都估计不能完全听明白,人物较多一些,而且远离孩子的生活体验,所以我就讲了一遍中文。小雨禾很认真地从头听到尾,但是我估计就这一遍下来肯定很多地方是不理解的。没关系,咱们不求甚解嘛,多读几次就好了。
或许是出于对于母校的信任,一直以来我都觉得外研社出品的童书是有质量保证的,无论是双语的还是翻译过来的,从目前接触到的来说也确实是如此。我尤其喜欢双语的那些,因为他们不是采用中英文完全对照的形式,而是相对独立,情节上是对应的,但是具体的一词一句并不是相互对照,单独看哪种语言都是自成体系且优美流畅的,而英语相对中文来说要简洁一些,符合中国孩子学外语时中文强于英文的状态。我看网上的评价中有的家长把这点当成是缺点,其实这正是出版社独具匠心之处,对于我这样开展亲子阅读的妈妈来说尤其适合,不用再担心英文过于晦涩,或是中文过于牵强。这次读的《姆指姑娘》是《萤火虫世界经界童话双语绘本》系列中的一本,由于对这个系列没有接触过,没敢全买,只是挑了两三本先看了一下。收到以后大致看了一下,觉得还是相当满意的。英文虽然简写过,但是相对于一些给little children的版本来说还是复杂不少,单独把英文拿出来看也是情节完整且较为丰满的,语言流畅且兼具一定优美表达,用词不算考究但很得当,词汇量还是有一些的,整体难度上我想应该相当于体验的最后两级了吧。更为难得的是,外研社的网站上提供音频下载,由专业母语播音员播讲(中文部分是和《聪明豆》系列一样的播音员)。我以前买过外研社的《小熊维尼科普启智系列》,那个也有音频下载,但是一段英文紧跟着一段中文,两种语言交叉着进行,很不好用,所以基本没用过,但这次这个系列是中英文分开的,可以用软件直接切成两半就行了,所以应该很好用,虽然我还没有试过,呵呵。对于这些比较陌生的故事来说还是先妈妈讲,以后再放音频的好。
这样一本书,双语带音频,大16开,印刷精美,网上售价一般都是7块多,现在京东带券折下来五块多,那是相当超值啊,呵呵。虽然我也大量购买原版童书,但是对于好的双语绘本,我也是来者不拒的。各取所长,物尽其用嘛。