2013 | ISBN: 0199639868 | English | 176 Pages | EPUB | 16 MB

"I very soon had an opportunity to interpret Dora's nervous coughing as the outcome of a fantasized sexual situation."

A new translation of one of Freud's most important and intriguing texts, A Case of Hysteria- popularly known as the "Dora Case"-affords rare insight into how Freud dealt with patients and interpreted what they told him. As the 18-year-old "Dora" underwent psychoanalysis, Freud uncovered a remarkably unhappy and conflict-ridden family, with several competing versions of their story, and his account of "Dora's" emotional travails is as gripping as a modern novel. The narrative became a crucial text in the evolution of his theories, combining his studies on hysteria and his new theory of dream-interpretation with early insights into the development of sexuality.

This landmark work is freshly translated by Britain's leading translator of German literature, Anthea Bell, while leading authority Ritchie Robertson provides a fascinating introduction which sets the work in its biographical, historical, and intellectual context. Robertson sheds light in particular on the unwitting preconceptions and prejudices with which Freud approached his patient, highlighting both his own blindness and the broader attitudes of turn-of-the-century Viennese society. The book also features explanatory notes that highlight the literary and critical allusions that Freud worked into his text, plus an up-to-date bibliography that helps the reader to explore the topic further.

Download:

A Case of Hysteria (Dora) (Oxford World's Classics).azw3: (访问密码:107138)
A Case of Hysteria (Dora) (Oxford World's Classics).epub (访问密码:107138)
A Case of Hysteria (Dora) (Oxford World's Classics).pdf:  (访问密码:107138)


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?新会员加入

34 查看 3 收藏帖子 (0)

说说我的看法高级模式

您需要登录后才可以回帖 登录|新会员加入