1、《Danny and the Dinasaur》
故事情节介绍:恐龙和小朋友们玩捉迷藏,它找不到小朋友们,轮到恐龙藏的时候,小朋友们一次又一次地找到了它,于是恐龙说:
“I guess there’s no place for me to hide“said the Dinasaur,
“Let’s make believe we can’t find him” Danny said
其中“Let’s make believe we can’t find him”可以翻译成“我们假装找不到它吧“合适吗?
2、《Danny and the Dinasaur》
故事情节介绍:小朋友们假装找不到恐龙,恐龙赢了捉迷藏以后,小朋友们说:
“The Dinasaur wins ””We could’t found him”said the children”He fooled us”
”He fooled us”我翻译成了“它捉弄了我们“。有更贴切的译文吗?
感谢各位热心的爸妈!