网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
我觉得很美很美。
问尔所之,是否如适。 are you going to scarborough fair?
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 parsely sage rosemary and thyme.
彼方淑女,凭君寄辞。 remember me to one who lives there.
伊人曾在,与我相知。 she once was a true love of mine.

嘱彼佳人,备我衣缁。 tell her to make me a cambric shirt.
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 parsely sage rosemary and thyme.
勿用针砧,无隙无疵。 without no seams nor needle work.
伊人何在,慰我相思。 then she will be a true love of mine.

彼山之阴,深林荒址。 on the side of hill in the deep forest green,
冬寻毡毯,老雀燕子。 tracing of sparrow on snow crested brown.
雪覆四野,高山迟滞。 blankets and bed clothers the child of maintain ;
眠而不觉,寒笳清嘶。 sleeps unawafe of the clarion call.
嘱彼佳人,营我家室。 tell her to find me an acre of land.
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 parsely sage rosemary and thyme.
良田所修,大海之坻。 between the salt water and the sea strand,
伊人应在,任我相视。 then she will be a true love of mine.

彼山之阴,叶疏苔蚀。 on the side of hill a sprinkling of leaves:
涤我孤冢,珠泪渐渍。 washes the grave with slivery tears.
惜我长剑,日日拂拭。 a soldier cleans and polishes a gun.
寂而不觉,寒笳长嘶。 sleeps unaware of the clarion call.
嘱彼佳人,收我秋实。 tell her to reap it with a sickle of leather.
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 parsely sage rosemary and thyme.
敛之集之,楠花系之。 and gather it all in a bunch of heather.
伊人犹在,唯我相誓。 then she will be a ture love of mine.

烽火印啸,浴血之师。 war bellows blazing in scarlet battalions.
将帅有令,勤王之事。 generals order their soldiers to kill and to fight for a cause.
争斗缘何,久忘其旨。 they have long ago forgoten.
痴而不觉,寒笳悲嘶。 sleeps unaware of the clarion call.
3359 查看 6 收藏帖子 (1)

说说我的看法高级模式

您需要登录后才可以回帖 登录|新会员加入

  • 天才二宝妈

    2012-3-1 10:43:35 使用道具

    呵呵,还真没这么读过呢
  • Adrell

    2012-3-1 10:54:49 使用道具

    我见过的。确实非常美。
  • 青出于蓝

    2012-3-1 10:55:04 使用道具

    这个实在是太美了
  • 安妮妃儿

    2012-3-1 10:59:06 使用道具

    美!就一个字
  • kellyan

    2012-3-7 13:35:35 使用道具

    曲子就很美,这样就更美啦!
  • 无影

    2012-3-10 16:22:21 使用道具

    确实很美,非常有诗经一咏三叹,叠章复沓的感觉