碟片:跳跳蛙之字母工厂
音频:改后的1月份音频。
在看碟片时,我和他姥儿都陪他坐在一起看,小家伙看了一会儿后过来双手搂着我俩,高兴地说:“This is my family.” 同样的动作和同样的话也曾落到我和老公身上。
晚上,在家给他洗澡。刚洗了一会儿就见他只盯着澡盆里看,问他怎么了,他答:“想尿尿了。”我说那就尿吧,妈妈帮你拿尿桶吧?儿子遥遥头说:“不用,不用。等会儿吧。” 又听他说:“poop poop in the bathtub.”刚明白过来他说的啥,人家就兴奋地说:“I don't want to poop in the bathtub!” 明白了,刚才那是在思考呢。
宝宝跟姥姥在玩球,宝宝一脚将球踢了出去,姥姥说:“啊,踢出去啦!”儿子兴奋地大叫:“我刚才凌空一射,球‘嘭’踢出去了!”这两下一比较,儿子说的比姥姥说的生动多了哈。这本不是英语阅读日记的范畴,可这两天老在这里记录,都不愿去博客了。先在这里记录一笔吧。等我明天搬到博客去。
今天看的书相对少些,输出也不多。都是极简单的句子。例如,他敲门问我:“Can I come in?” 我俩对话,我问:“what would you do in your bathtub? Do you eat in the bathtub?”这是在他说了那句“I don't want to poop in the bathtub!” 后我问的。他答No. 我问:“Where did u eat your dinner tonight?” 宝宝答:“In the kitchen.” 我纠正他:“o, It's the dining room. Is it?”
1月18日,周二,晴。
中文:
《春节的故事》2遍
《嫦娥奔月》2遍
《稻草人和鸟儿朋友们--谁来救波迪?》
《快乐爸爸》
英文:
《儿童双语分级读物三下》
体验英语A--8《Dash, the young meerkat》
《The horse and the bell》
《The ant and the grasshopper》
碟片:无
音频:the hungry caterpillar
Brown bear, brown bear, what do you see
Guess how much I love u
Reading House--City mouse and country mouse
1月份音频。
我从卧室出来,看到宝宝正自己在看《儿童双语分级读物三下》这本书,等他翻完一遍,我拿过来跟他一起看。他指着目录跟我说:“我要看这个,先看这个吧。” 我以为他知道自己指的是哪个呢,就问他。谁知他指着《Ben's Space Travel》说要看《腿短的和舌长的》。边看他边问了些问题,如:什么是rap dancer, tap dancer, ballet dancer? 我用动作和他能听得懂的话简单告诉他了。什么是red-eyed dragon?这个问题很没水平,我指着图让他自己看,他不吭声了。All systems go 什么意思?问了n 遍,我回答了n遍。还有一些词他没问,但我知道他绝对不知道什么意思,因为我也不知道具体的解释,只知道大体意思。不问就不问,我也不告诉你。早晚有一天你会问的。
中午我带他和姥姥一起出去吃饭,满桌的菜他不吃,竟然说:“I want some porridge!”
晚上,姥姥做了八宝粥,他喝了几口后说:“n~~,not too bad. But I like city food better.” 这是今天听《City mouse and country mouse》的结果。还有就是,晚上非拉着我去看他的床,说他的床soft and comfortable。
1月19日,周三,晴。
中文:
《春节的故事》2遍
《胖嫂回娘家》
《三十六个字》
《嫦娥奔月》
《快乐爸爸》
英文:《Guess how much i love u in the summer》
《体验英语Set B 第二级》9册
碟片:无
音频:Guess How much I love u
Brown bear, brown bear, what do you see?
The very hungry caterpillar
1月份音频
没找着合适的绘本,主要是打印的书儿子也不是特喜欢。凑合着看了些。儿子自己找的。
中午午睡,我和儿子躺在一个被窝里,儿子使劲儿向我的方向凑,直到他的鼻子尖能碰到我的鼻子尖,然后神秘的看着我说:“I look at u. U look at me. And I laughed!”说完,假装大笑,呵呵,虽然语法不对,但我还是觉得很惊喜,因为这是他自己说出的句子,没有copy学过的内容。
晚上,帮儿子脱套头衫,衣服挡住了脸,儿子问我:“你看不到我了吧?”我说:“恩,invisible 了哈!”儿子兴奋的直说invisible 了。脱完后,还觉得不过瘾,儿子又用两只小手捂住了眼睛,玩peekaboo。我说:“别玩了,快睡吧。”儿子又捂住眼睛说:“Bet you can't see me!” 这句话挺惊艳滴。我口头表扬了一句并奖励一个大大的kiss!
儿子急着睡觉,不记了。睡觉了!
英文:
英文的亲子阅读今天读了大红狗系列的4本,今天刚在一位妈妈的日记里听说大红狗也分级,她的宝宝读到第五级,不知道我买的是第几级?估计是预备级或第一级。书目是:《Clifford to the rescue》《Clifford's Family》《Clifford's Spring clean-up》《Clifford's Happy Mother's Day》。看《Clifford's Family》时,封面后面有大红狗的一家人的照片,宝宝挨个指着说:“This is Clifford's Mom.This is Clifford's sister.This is Cliffords brother.This is Clifford's little sister. And this is Clifford's Dad.”每一次读这些书的时候,如果他不问,我都不会做任何解释。他问的话我就说一两句。所以,每次读,他都有不同的问题问,因为他还有好些地方不明白或者每次读他都有了进一步的理解。 插播:就在我码字的这会儿,Michael拿了一袋南瓜子进来,告诉我说那是一袋金币。我随口哦了一下。可他教给我说:“你得说‘That's a wonderful news!’”我于是说:“That's a wonderful news.” 他接着说:“Yes,but you mustn't tell anyone else.” 我顺口问:“Why?” 他支吾了一会儿说:“Because that's the thieves' gold coins.” 这是这几天听《阿里巴巴和四十大盗》的故事听来的。他支吾的那句不知道是不是原话,我没仔细听音频。
8本看完,打死我也不能再继续了,我还得吃饭上班呢!饭后,听了会儿泡泡带的音频,开始宝宝不爱听,听了会儿就喜欢上了。说实话,除了是英音外,这套书的音频做的非常活泼,非常适合小朋友。昨晚,我们听了《体验7》,这套中也有《Gingerbreadman》《The little red hen》等故事,音频一点儿也不活泼,宝宝习惯了听《泡泡2》中的《Gingerbreadman》,又唱又跳的,再听《体验》一点儿也不喜欢。昨晚,听了一会儿这个故事,宝宝就嚷嚷着:“不听了,不听了~!” 唉,要是《泡泡》是美音就完美了!