英音和美音的差别大家讨论得够多了,俺觉得英语和美语在词汇上(不讨论拼写的小差异),就是称呼某一样东西差别也是有不少。。。。。。。例如,在看caillou里,手电筒是“flashlight",尿布是”diaper";peppa pig里面手电筒是“torch" ,尿布是“nappy。。。。。类似的应该还有不少。。。。。如果不是由动画画面加字幕,搞不好我都不知道这两者是同一个东西。。。。。。。如果小孩问起这在英语里叫什么,难道两个都给她说说,然后告诉她美国人是这样称呼,英国人是这样称呼。。。。。这也未免太搞笑了吧{:soso_e144:}大家来说说你们的看法。。。。。