网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
英语水平有限总觉得自己翻译的太勉强,所以一直没跟孩子说过中文,望得到大家的帮助,谢谢啦。

《Rain Feet》
Plop! On the steps.
Splash! On the street.
Jumping, hopping,
all in yellow
through puddles with rain feet.
1900 查看 7 收藏帖子 (0)

说说我的看法高级模式

您需要登录后才可以回帖 登录|新会员加入

  • 妮可妮子

    2011-2-9 21:02:04 使用道具

    很可惜巍巍不在,否则翻的比较诗意的非他莫属啦~

    这个作者的文字很简练,类似H版~但是风格像巍巍
  • caone999

    楼主 2011-2-9 21:10:07 使用道具

    妮可妮子 发表于 2011-2-9 21:02
    很可惜巍巍不在,否则翻的比较诗意的非他莫属啦~

    这个作者的文字很简练,类似H版~但是风格像巍巍

    妮可回复的好快啊~~ 只有耐心等巍巍版主出现啦~~~
  • hc6606

    2011-2-9 23:29:57 使用道具

    學習了,謝謝分享!
  • duanduan_fx

    2011-2-10 08:18:44 使用道具

    我也买了这本书,呵呵,绿袖子翻译的比我翻的文雅多了.
  • 巍巍

    2011-2-10 17:10:06 使用道具

    袖子翻的很好啦。

    在亲戚家拜年,抽空上来看下,明天还有一家要走。
  • linyudeyan

    2013-10-11 19:39:18 使用道具

    楼主你好,看到您发过关于rain feet的帖子,我目前也存在这个困惑,但绿袖子的翻译已经找不到了,能麻烦您发我一份吗。
    这本书看着好简单哦。
  • linyudeyan

    2013-10-11 19:39:44 使用道具

    duanduan_fx 发表于 2011-2-10 08:18
    我也买了这本书,呵呵,绿袖子翻译的比我翻的文雅多了.

    请问您有这个翻译吗,谢谢