个人觉得中文解释很大程度上跟孩子年龄段有关,年龄小的宝宝最好是不加入解释,大一点的可以辅助理解,但尽量不用通篇解释。理想状态是最后不加中文的翻译和解释。
宝宝学语言是一个将听觉和视觉联系的过程,比如你跟他说10遍苹果也不如拿着苹果跟他说一遍有效。最初接触母语的宝宝也是通过猜想获得很多信息的吧。比如他要做某件事情,我们告诉他们危险,宝宝是否真的理解这个危险的含义?他主要应该是通过父母的表情/语调来理解这个词汇的吧。
我的宝宝比较小,有时候我会跟他说几个英语单词,这个时候我也在想是否需要汉语解释,可是反过来想想汉语的解释对于他这个年龄的孩子就一定能理解吗?
之所以用动画来提高英语,很大一个原因就是宝宝通过画面来佐证他的猜想,或是通过画面来理解背景语言。
语言的习得应该是个长期的过程,所谓水满则溢。输入达到一定量的时候自然会有输出,我们的宝宝学习母语也是要用一年多甚至更久才会有输出的。
我理解的听力先行一定是辅助各种方式的理解的,绝非单独的听和单独的汉语解释。比如图片/动作/语调或近似物阐释。比如我们最近在听的一首儿歌里面就出现了walk,run,hop,stop.这首歌我就跟着歌词跳舞,把每个动词展示出来,没有加入汉语,孩子也理解了,现在每次听这首歌他能完整的根据他听到的跳出来。当然,这个歌词的理解比起动画来简单很多,但是我觉得这个是一种习惯的养成。
比如我们多数应试过来的人,阅读短文的时候喜欢把每个生词查出来,这样才能理解。但是对于孩子来说,可能是通过几个词来猜测整个语句的含义。久而久之会形成两种不同的习惯。
不知道每次都先听汉语的孩子以后是否可以脱离开汉语的拐杖,是否当母语的强势越占上风的时候而摒弃英语动画。我的宝宝年龄小,这方面我实在没有经验,只能说说自己的想法。
我觉得,至少宝宝学习语言跟我们成人绝对不是一个方式。
选择英语动画作为一种学习语言的方式是与一个从日本回国的同事聊天时获得的启发。她说她儿子去日本的时候不会日语,但是孩子每天会收看日本电视节目,久而久之也就会了。当然这里语言环境也是一个非常重要的因素。
孩子单纯的看动画会获得多少我们谁也说不准,但是动画后一定要加以巩固。这个可以是直接过后将里面的句子应用在生活中,这样就可以让孩子的猜测转为现实。而且也可以在他看过之后听看过的动画的音频,看看孩子脱离动画后是否还能形成图画,这个图画如果还能和声音配上的话谁能说不是听懂了呢? 楼主妈妈很聪明,总结的很好。 我也下了PEPPA PIG第一季的中文版,打算中间让他看一遍,试试。 嗯,楼主分析的很有道理了,学习了 学习了,谢谢 语言学习的环境很重要,我们小时候学习说汉语的时候有多少家长有意识的给你说这个那个,就是无意识的效果。楼主不太懂孩子语言学习的习得方式吧!!!!!!!!!!!!!! 爬楼学习了一遍
感觉看动画的时候还是让孩子自己看,大人多介入影响乐趣享受呢。当然,如果孩子提问,那是另外一回事 楼主很细心呀,谢谢整理的这么详细,借鉴了! 很好的总结啊! 学习了。。 我家宝宝2岁半,正准备开始英文启蒙呢,到底需不需要用中文解释或者放遍中文后再看呢,迷惑中 孩子看了动画片,好像没有什么效果 个人感觉第四点比较关键,我们是一个月前开始的英语启蒙,看的动画片是了little bear,我没给孩子看过中文版也没解释过,刚开始确实感觉孩子是听不懂的,最近开始感觉有进步了,听到喜欢的部分会很专著的去听,有时还会模仿动画片中的动作 嘿,我是来抬杠的!{:soso_e112:}
"看动画学英语根本是最无效的方式。"PK"看动画学英语应该是比较有效的方式。"
这里主要是看你觉得动画可以带给孩子什么。诚然,孩子在看第一遍的时候,注意力当然全在画面上,的确不会把语言和画面结合起来。但是第二次,第三次,第20次,第30次以后呢?他们还会把注意力放在自己熟悉的画面上吗?
所谓重复的力量,其实重复是非常有力量的一种学习过程。
最近看安妮鲜花的《不能错过的英语启蒙》,得到了一个很重要的启示。那就是rhythm,也可以称为语感。其实动画片有多层的学习功能,这完全取决于家长是否了解和利用。
语言的学习其实是一个层层刷新的过程,而不是一蹴而就的。层层刷新的意思,就是说,第一遍到第3遍获得了最初的印象,比如了解大概的故事内容,第4遍到第10遍能感受到动画中对白的节奏感,第11遍到第15遍能听清故事主人公的名字,第15遍以后能把句子和场景对应起来。。。。每经过一次,就能发现更多的新元素。而语言就是这样慢慢积攒的。
而rhythm的重要性,则为重中之重。一个句子就像一长串香肠,听出rhythm,就相当于看清了这串香肠原来是由一节一节组成的。从这一节一节又能听出其中意群,听出了意群,然后又分解成单词。而单词就像香肠中的玉米粒。我们不能为了局部的玉米粒,而忽略了香肠的其他成分,比如包衣。没有包衣,香肠可能只是一堆肉末,而没有良好的口感。而口感这个东西才是区别一个香肠到底是好还是不好的关键,就像区别学英语的人说起英语来,是否纯正而地道。
而楼主说的“而且当他知道的词汇越多,他这种联系才会越频繁,这时候看动画片,才能对英语学习有一定的促进作用。”这种思路是盖大楼的思路,而不是学语言的思路。盖大楼的思路,就是只有等材料都准备齐了,那么这栋大楼我才能盖好。
而学语言,我觉得更可能的是,先有整体的印象,然后就像一个从远而走近的人一样,慢慢的,慢慢的你的视线越来越清晰,这栋大楼从轮廓,逐步显示出细节。而重复就是这个由远及近的过程。等看到一定程度,突然有天你闭着眼睛,这个大楼都呈现在你面前时,这才是输出的时候了。
所以楼主说的
一、多重复看英文版。(让她通过画面熟悉故事的内容)
这点我赞同。
二、看一遍中文版或者父母解释。(帮她确认对故事的理解)
三、同时教她基本的英语句型和词汇。(让她对语言更有意识和感觉)
四、开始加强音频输入。(切掉画面,让她把注意力放在语言上)
二、三、四实际上是将一个人自主认知事物的过程割裂了,打碎了。其实每个人都有自己认识事物的一套方法,从出生就有。如果在这个过程中,被打断了,或者提前知道了部分结果,就像看一部电影有了剧透,那么对这个事物的好奇心就被破坏了,从而也就失去了去探究的源动力。而这才是学习的大忌。
这让我想起了,佛教里的那句话,“我眼本明,因师而瞎。”我常常用这句话来提醒自己。
发表一下不同意见。
我家在看Dora,英语和西班牙语的。家里没有任何人和她说西班牙语,周围也没有西班牙语环境,但是最近已经可以输出西班牙语了,虽然只是最简单的单词,但是我肯定全部是从Dora里面学会的。在英语方面她也会说出一些我没有教过的单词。例如,我发现她会一些西班牙语后,那天我问她“Do you want to study Spainish?”她回答我说“Yes, I want. Tico speaks Spainish." Spainish这个单词我从来也没有跟她说过,她完全是自己学会的。Tico speaks Spainish这句话也是Dora最喜欢说的。也就是说,小宝宝是可以从动画片中学会英语的。他们并不仅仅是看热闹,也在看门道。
我以前发过一贴,内容是我家宝宝自己会读26个字母的Letter Name和Letter Sound,这个也是跟着动画片自学的,帖子见http://www.ebama.net/thread-10591-1-1.html,所以说,千万不要小看孩子的本领,很多时候他们会给我们带来很大的惊喜。
我们刚看英语动画,目前还没感觉到成效 本来清晰,看了LZ的帖迷茫了,爬了楼又清晰了,会继续看下去 同意44楼的观点。
我觉得是妈妈太注重效果,所以心急造成的。
而学语言,要打好基础是急不来的。
看N遍的英文当然不抵看一遍的中文来的解释快。
虽然我一直也陷于解释与不解释的困惑中,但我觉得纯看动画英文并不是你说的无效。
首先是语感和韵律问题。
其实是场景对应(是从安妮鲜花那里看到的,很支持),孩子看多了,就知道什么话是对应的什么场景。
而家长过多的关注听没听懂。
我其实喜欢做peppa pig的自制书,也是有点担心听不懂,想给她翻译。
但自从看了安妮鲜花的书以后,我知道了到底应该怎么给孩子读书。
读书的目的不是为了中英对照,更多的是培养孩子思维,来把场景对应联系起来。 可以从比peppa pig更简单的动画开始,那种动画用实物和手势会解释意思,我家小子就是从kid's abc开始看的。 平常生活中经常会冒出动画片中听到过的词,句,这个我就是陪着他看,一点解释也没有。我是属于比较懒的那种,而且我自己的表达能力也不好。 铮铮妈 发表于 2011-6-2 10:51 static/image/common/back.gif
没有PEPPA PIG的中文版,我再去找找
第一季是中英双语的, 一直也在想这个问题,到底要怎样启蒙 进来学习,我也一直在试,看什么是孩子最佳的学习方法 那动画片配合原版书效果是否会好一点呢 我是一边看的时候一般在边上讲解的,中文讲讲,英文讲讲,当然最主要是看完后在生活中的实际运用,不运用肯定很难理解的。 本帖最后由 cathy-georven 于 2011-8-8 16:25 编辑
我儿子看完视频后,我会巩固音频,白天让我婆婆放音频给他听,对应的动画片,前一晚看过的,他听音频的时候会告诉我里面的情节,还乐呵呵的,我想这样多少他理解里面在放什么内容,简单的单词,他还会模仿着说。我觉得这样效果就足够了。 我也担心楼主说的问题
儿子先看米奇妙妙屋,那时我不担心是因为中文版的都看过了
现在开始看caillou我有点担心
正计划打印小册子,阅读为主 我是给孩子动画片看3-5遍,然后反复听音频。
刚刚开始,有什么效果或者副作用现在还么有体现出来。
页:
1
[2]