回想我自己小时候,花了五年的时间在少年宫学习发电报、背密码、听电台抄报,浪费了多少少年的时光,虽然现在每当看谍战剧都能记起“洞洞拐”之类的术语,但这无用的本领也一如麦兜的抢包山,即便学习得再精良也是一种浪费。同事曾说:如果走错了方向,走得越多越快,就距离正确的目标越远。但问题是,谁能预判什么是正确的方向呢?如同这奥数,没准长大回首一看,这也是一个抢包山,但不玩命学,眼下的日子就有点艰难。有次和UCLA的刘克峰教授聊天说起这奥数,他说中国孩子学了许多程式化的东东,影响的了数学创造性的思考,所以在高学位的学习中,中国孩子比美国孩子少了激情和想象力,往往不容易走得更远;但他又说,如果中国孩子不学奥数,就进不了国家数学集训队,不容易进入好的学校学习数学。这一下子成为了中国孩子一个难解的悖论:学是死、不学也是死……
周末的annie更是繁忙,老师要把语文课外阅读练习卷的标准答案背下来,因为老师说要积累正确的答案,应对以后的考试。私下和老师请教这课外阅读,老师也觉得许多标准答案难以把握,孩子答得意思类似但不用标准答案的用词也难以得分,这让老师也很是为难,因此背答案便于日后套答案成了对策之一。周末的下午,一如孔乙己必须知道茴香豆的茴字有四种写法,Annie振振有词着,而我欲哭无泪。想到日本孩子和中国孩子的中考同样考甲午海战,中国孩子考甲午海战的时间地点事件意义,而日本孩子考如果80年后再进行甲午海战,你认为谁胜谁败。中国孩子就这样输在起跑线上了,因为我们的教育制度,也因为我们的孩子在奋力学习着这一个一个的抢包山。
Annie的英语学习:
Sister Grimm系列,第6部,annie说太好听了,超过了老鼠爱大米、正如瘾君子遇到了海洛因。这个看不起郑渊洁和杨红樱的孩子,就这么被美国童书同化了。
学语法,中学生一定要做的语法题,动词部分。动词和非谓语动词是annie考试中常常出现的考点,反复练习中。
看电影《小尼古拉》,法语片。和小说情节吻合,annie超爱看。