网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处

转:(双语)怎样交朋友: 无形之中帮你变外向

热度 1 已有 165 次阅读 2015-7-8 11:51 个人分类:双语阅读 系统分类:成长记录 怎样交朋友 , something , critical , exchange , friends

怎样交朋友: 无形之中帮你变外向

When people tell each other something intimate, it deepens the relationship.

当人们告诉彼此很亲密的一些事情的时候,能够加深相互之间的感情。

Laughter encourages people to open up and this is the secret to how to make friends, a new study finds.

一项新研究发现,笑声能鼓励人们变得外向起来,这就是交朋友的秘诀。

"Self-disclosure has long been regarded as critical to relationship development and is typically considered as an exchange, where intimacies are traded as a means of deepening and developing relationships.

"自我公开好久以来就被认为是人际关系发展的至关重要的因素,通常会被当做交换,亲密是用来被交换的加深和发展人家关系的手段。"

Indeed, people tend to like those to whom they disclose as well as those who disclose to them, and disclosure intimacy typically increases as relationships develop."

确实,人们往往喜欢那些开诚布公的或者对自己讲很多的人,通常将亲密讲出来人际关系会更加牢固。

For the research, published in the journal Human Nature, 112 people watched one of three videos in groups of four (Gray et al., 2015).

如何交朋友?

The researchers were careful to make sure people in the groups were strangers to each other.

研究者确保这些人都是彼此不认识的人。

Some groups watched a comedian, another a boring golf video and a third a nature documentary.

一组观看了一个喜剧演员,另一组看了一部令人厌烦的高尔夫视频,第三组看了一部自然纪录片。

The results showed that when the groups laughed together more, they also shared more intimate information with each other.

结果显示当人们在一起笑的越多,他们彼此分享的亲密的信息也越多。

Alan Gray, who led the study, thinks the effect is about more than just feeling good.

领导这项研究的Alan Gray,认为结果再好不过了。

http://study.youdao.com/biarticle.a?articleId=4393503956506641193&date=2015-07-08&position=read&channelType=public

 已同步至 chm8624@163.com的微博

路过
1

鲜花

握手

雷人

刚表态过的朋友 (1 人)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 新会员加入

评论 (0 个评论)

还没人评论哦