网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处

MSB听力第六周

热度 2 已有 243 次阅读 2014-6-16 08:36 系统分类:英语学习 新华字典 , 英语字典 , 英语解释 , 柯林斯 , where

MSB第六周。7号-13号。听20-26集,约250分钟。看《Frozen》一遍,作为第21部电影动画。
1、买了柯林斯英语字典,他看我翻着看,他说也想要。说要买个小点的,像新华字典那么大的。
2、7日早上问,creepy什么意思,way to go什么意思。我用字典查了creepy,把英语解释念给他听。他没反应。我就又念一遍。看他还没反应。因为当时他还听着校车,所以搞不清有没听懂我念的英语解释。我就把句子中关键的两个词翻译了一下。他才有反应,哼了一下。
3、近期,对单词的意思,问得较多。通过听MSB感觉词汇量增加很快。我认为是正常现象,说明前期的看和听,解决了大部分的理解问题,现在到了搞清哪些具体单词的程度。他正追求更细微情节的理解和贯通。反复的好处就在此,理解是个不断加深的过程。还问了一些其他单词和短语的意思,就不写了。
4、听到这句,And l know where! She went to Herp Ha!他问什么是Herp Ha。我的确不知道,查了Collins英语字典,才知道是爬行动物,但爬行动物的解释并不严谨。英语解释更地道、更好理解、更适合这集《25 COLD FEET》。
Reptiles are a group of cold-blooded animals which have skins covered with small hard plates called scales and lay eggs. Snakes, lizards, and crocodiles are reptiles.
这个Ha,我就开始猜,告诉他应该Herp Ha是爬行动物馆。我又接着看台词
And l know where! She went to Herp Ha! The
address is right here!
lt's not Herp Ha - it's Herp something else! The rest of the Ha is torn off!
Okay, but what's a Herp?
Oh, good question, Ralphie! Quite simply, a herp is a reptile.
And Liz is a lizard which makes her a reptile, so...
终于明白的这个词的意思。告诉了他,后面有讲。当当听到了不理解的就问,反而没留意后面的对话,其实后面的解释很明确。
其实联系上下文,很多生词是可以理解的。但是要有耐心听后面的讨论。美国小孩生词量也有限,所以在具体场景也要适当解释。这种解释在MSB非常普遍。
这次讨论意义很大,可以提醒他,一些不理解的词,可以等一下,因为后面往往会有解释。这才是有效提高听力理解能力的指导方法。
5、看了《Frozen》,但没看全,他说在学校也看过,加上电影院看过一次国语,算是三遍了。这样下周准备开始听第21部<Frozen>。
6、还是听《25 COLD FEET》,他听到这句She's not sleeping - she looks like she's frozen!问frozen什么意思。我说冰雪奇缘就是frozen呀。他大吃一惊,他是冰雪奇缘?我说Frozen是冰冻的意思。这里是冬眠的意思。后查字典,是非常冷冻僵的意思。
If you say that you are frozen, or a part of your body is frozen, you are emphasizing that you feel very cold.  
7、看了《Frozen》,他问我是否有个《Frozen 1》,因为应该有讲Elsa怎么会有超能力的。我说没有呀。后来我看字幕,看到了对话
-Born with the powers or cursed? -Born. 说明是天生就有的。
8、等公交,看到车站的世界杯相关的广告,有“FIFA World Cup Brazil”。我就指读给他听英语。说巴西首都是里约。他立马吃惊地问“里约?”。我说是的就是里约大冒险的里约。在巴西举行世界杯,有没记得鹦鹉们空中踢足球的场景?他说有呀。这个Brazil的重音在后面,以前特意查过在线字典。
9、记得三周前看《17 THE BUSASAURUS》,听到最后有句"I'd say it was a Sneakersaurus!",当当问我什么是Sneakersaurus。等车时,正好看到一个女孩穿着帆布球鞋,跟Arnold穿的是一样的。我就指给他看,就是"sneaker"。
10、听《24 OUT OF THIS WORLD》,听到了这句,“right into our school! KABOOM!”,很高兴地说出“Kaboom”,然后说,<Cars2>里也有"Kaboom",还说了一句之前的英语。让我大吃一惊。半年前听的一个单词和一句话,还记得(其实他也是选择性记忆,感觉有趣好玩感兴趣的就记忆长久一点)。两个场景出现了同一个词,自然就加深了Kaboom的理解。根本不用查字典,也不用我来解释。多听,自然就理解了许多许多词汇。就怕那些深奥抽象的词,其实这些词以英语为母语的人也怕的。
特意查了一下<Cars2>台词: The next time he makes a stop, instead of saying "ka-chow"... he's going to go "ka-boom"!
11、他从书柜里翻出了贝贝熊I can read 1的双语《Seashore Treasure》,让我念。我当然是念英语。念时,每到笑鸥叫时,都是他先学着喊出声,可能觉得我学得不像。念到熊爸爸说“There's only one way to find out”,他立马打断说,Ms Frizzle也说过这句话。记得两年前念这本书,是英语汉语各一遍。现在光念英语就可以了。念完后,他看着图画,连称好看。我感觉两年前,可能理解得没有现在深刻。
由于是第一次主动拿英语的书给我念,我就要准备多买英语书了。他自个在家看了这套书的其他本(双语)。我问他有没看英语,他说有看,但是有些单词不认识。


路过
1

鲜花

握手

雷人

刚表态过的朋友 (1 人)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 新会员加入

评论 (3 个评论) 发表评论

  • hidden wjjzw1111

    2014-6-16 09:37

    看楼主给孩子听MSB以后,我也把音频放给孩子听,我们家因为看过多次动画片,听得时候也是很喜欢。MSB有很多的专业词汇,不过我没有楼主这么用心的记录,我们家还是处在泛听阶段。因为有动画片的印象,听得时候,有些不明白的也是依赖已有的印象。向楼主学习了
       回复
  • hidden hmily_pine

    2014-6-16 10:15

    wjjzw1111: 看楼主给孩子听MSB以后,我也把音频放给孩子听,我们家因为看过多次动画片,听得时候也是很喜欢。MSB有很多的专业词汇,不过我没有楼主这么用心的记录,我们家还 ...
    看了MSB后,只要听就能够自动地学习语言、理解语言。大人比较轻松。听上多遍后,就会主动提出不懂的问题。这种方法把学习主动权交给了孩子。
       回复
  • hidden playfulpals

    2014-6-22 23:12

    雖然我也是讓孩子看動畫,不過都是讓他自己明白,很少跟他有所互動,當當爸爸真的很棒,和孩子一起學習,也用心記錄,我也要多多效仿.
       回复