2012-10-05
说说我的看法高级模式
发表回复
2015-6-21 21:54:38 使用道具
2015-4-20 19:13:06 使用道具
2014-9-12 16:52:51 使用道具
2012-10-9 13:25:32 使用道具
2012-10-8 15:55:04 使用道具
2012-10-6 16:21:23 使用道具
2012-10-6 01:44:05 使用道具
ua8383 发表于 2012-10-6 00:58 我是觉得government政府是比较抽象的概念,具体到政府办公所在地之类就翻译成city hall比较确切。
2012-10-6 00:58:23 使用道具
anita_xu 发表于 2012-10-6 00:32 city hall翻译成市政厅更合适些 市政府的话好像是municipal government 两个还是有差别的
2012-10-6 00:32:02 使用道具
ua8383 发表于 2012-10-5 22:57 我查过了,还是坚持city hall更合适些。 en.wikipedia.org/wiki/City_Hall
2012-10-5 22:57:29 使用道具
2012-10-5 22:38:38 使用道具
2012-10-5 19:29:29 使用道具
帖子 371650
zyzlcdf于2015-6-21 21:54补充以下内容:
我家去超市就只会要什么说啥的英文,其他的不会了,这个实用,看来每个步骤都得英文呀