一本绘本,就我自己而言,很少手舞足蹈地给孩子讲。通常,我只是念给她听。难点的,会先分析一下绘画,问些引导问题,然后再念文字。孩子不提问,我不会主动问她,你听懂没?如果我要提问,在这个阶段,也更多的是对绘画的提问,结合图画来了解孩子对绘本的理解。当孩子积累到一定水平,我会让她复述,在她的复述中,追加follow up questions.
********************************************
个人浅见的分割线
最爱丁宝 :差点错过这个帖子,还能提问吗?.先介绍我孩子的启蒙情况:孩子一岁十个月的时候,开始听we sing we play 的儿歌,我想可能像wee sing里的那样,到了两岁,看过leap frog的letter factory,跟26个字母混了个脸熟,其间加以巧虎的律动英语,我发现巧虎更受欢迎,两岁两个多月开始看卡由,不感兴趣,我觉得语速不适合,换成pepper pig,孩子比较喜欢,看得时候很专注,在中午和晚上吃饭的时候看粉猪,晚上8点后亲子阅读,阅读的内容包括初级绘本和体验英语(也当绘本了),提问的不多,以where为主,孩子爸爸负责阅读时,经常用中文解释,现在孩子的程度,名词的输出有比较多,但是完整句子没有什么输出,可能与我们日常的生活对话少有关,平常日常对话,如果我们用英语问,他也跟我们重复一遍,所以我不知道他是否听懂,现在经常对一些名词的中英文相互转换感兴趣,例如,跟他说中文他问英文怎么说,说英文他问中文怎么说,我在想他是不是对两种语言有点纠结啊?在反复看pepper pig的时候,他有的时候哈哈大笑,当我们看到有趣的地方笑得时候,他很认真地问:它怎么了?我纠结了,他到底看懂了吗,这样的输入有效吗,我想请教PYY导:我的这种不解释直接看动画的做法是否适合他,还继续吗?对于这个动画我几乎没有对他提问过,如果要解释(包括绘本)用中文解释会不会更加促进他用中文思维模式去理解英文? 不好意思,太长了。谢谢P导。
PYY55:比如:
Q:Where are the ants?
A: There!
Q:Wow, good boy! And tell me how many.
A: 4
Q:Are they happy?
A: Some are and some are not!
Q: How do you know?
A: Look, these two are crying, and the others are laughing.
Q: Yeh, so why are they crying or laughing?
A: Because...
Q: If you were the illustrator, how would you paint them?
A: I ....
Q: Why?
A: Because...
Q: Have you noticed their neighbor?
A:Yes.
Q: Then who are they?
................................................................................
具体根据孩子的情况扩展或深入问题。难度切合孩子的水平。家长可启发、补充。方式:以提问、讨论为主。