网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
            这几天一直给儿子读Little Critter的书。在JUST ME AND MY BABYSITTER中这句话 I keep her from cring .该怎么翻译?求高手指点。
教育观点
1908 查看 5 收藏帖子 (0)

说说我的看法高级模式

您需要登录后才可以回帖 登录|新会员加入

  • fairy

    2011-12-22 21:08:34 使用道具

    稍微书面点的翻译:我让她远离哭泣。
  • bluebird

    2011-12-22 10:57:28 使用道具

    我让他不要哭。
  • 欣赏

    2011-12-22 10:40:31 使用道具

    keep from 是“远离”的意思,所以不应该是哭出来了,应该是避免她哭出来。
  • Adrell

    2011-12-22 10:21:42 使用道具

    我记得在看玩具总动员的时候有一句 I stop her from crying, 字幕翻译是“我让她停止了哭泣”。 keep在这里不知道要怎么翻合适呢。。
  • 欣赏

    2011-12-22 09:58:59 使用道具

    我不是高手,我理解为“我尽力避免她哭”,觉得英文更加贴切。