网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
想问一下,贝贝熊笫一辑受人冷落提到,奶油冰淇淋毕竟是半液冰淇淋,是什么意思?
2426 查看 8 收藏帖子 (0)

说说我的看法高级模式

您需要登录后才可以回帖 登录|新会员加入

  • 那是花开

    2012-8-5 22:32:34 使用道具

    哇哦,太巧了吧,我们前一分钟也讲了这个故事
    这个问题我也没搞明白
    同问同问
  • misxy328

    2012-8-5 22:33:54 使用道具

    看看后面的英文是啥
  • chy0707

    楼主 2012-8-5 22:37:41 使用道具

    misxy328 发表于 2012-8-5 22:33
    看看后面的英文是啥

    Soft ice cream is soft ice cream-there我也不懂
  • 可依爸

    2012-8-5 22:55:28 使用道具

    没看过,写一下自己的感受。soft ice cream放到在冰箱放到半夜,想想,那一定是很Hard的冰激凌了。
  • Appletree123

    2012-8-6 00:15:42 使用道具

    所以说不能看引进版的书..这里我觉得中文引进翻译的不对..为了解释你的问题我特意找了中文版的过了一次..你仔细推敲前后文的意思,妈妈其实是在向她解释为什么以前的朋友都"背叛"她,站到了奎妮那边,因为奎妮欺负了小妹..妈妈说.1.奎妮太强势,大家都庆幸自己没有成为被欺负的那一个,很快站到奎妮旁边,以防自己成为下一个小妹.2.就是你的问题了(Soft ice cream is soft ice cream..这句话的不能直译,什么狗屁译的还,半液冰淇淋毕竟是半液冰淇淋..我猜译这个的是个东北人,哈哈,半液冰淇淋其实就是奶昔,或者叫软冰淇淋,也就是我们常吃的甜筒.

    那这句话其实应该这样译,而且奎妮提出请大家吃冰淇淋嘛,所以小朋友们就一起跟着去吃了.大家不过是喜欢吃冰淇淋,并不代表大家喜欢奎妮,认可奎妮的做法..

    狗屁翻译一点不负责任..所以说,引进版害人.

    评分查看全部评分

    参与人数 1 贝壳 +20 理由 收起
    shunshun121 + 20 感谢你!
  • chy0707

    楼主 2012-8-6 00:19:44 使用道具

    Appletree123 发表于 2012-8-6 00:15
    所以说不能看引进版的书..这里我觉得中文引进翻译的不对..为了解释你的问题我特意找了中文版的过了一次..你 ...

    了解,谢了
  • tmhmark

    2012-8-6 01:02:57 使用道具

    Thanks for sharing ~
  • 豆豆妈菲

    2012-8-6 16:21:01 使用道具

    引进的书,很多的译者都不负责