早就留意聪明豆第一辑的英文文本和音频了,没见过原文的,真不知道原文读起来多舒服啊, 看看标题就知一二啦,中文标题翻译只能说对仗或意思翻出来了,但那韵律或者说神韵还是很难还原的—— A Squash and a Squeeze (《小房子变大房子》) ——其它五个原版音频都有了,好像就差这个还没找到原版音 ...
引进版: “不一样的小火车”系列 童趣动画乐园第三辑 低幼或启蒙版: 《 Thomas the Tank Engine Counts to Ten 》(纸板,中图现场淘的二手书,品相很好 ) 《Blue Train, Green Train》(纸板) 《Thomas's ABC Book》 绘本版: 《Down at the Docks (Thomas ...
昨天刚收到的很喜欢的一本书:ThomasFriends: Little Golden Book favorites (由于现在外地,没带数据线,只能先借用网上的图啊) 和坛子里不少爸妈收的比较晦涩的托马斯原版不同,这本小金书合辑(一共3个故事,托马斯都是其中主角或主角之一哟)虽然文字不少,篇幅不短,但读起来却不晦涩(属于能比较流利读下来的那 ...
我家豆豆1-2岁期间最喜欢的英文绘本是:Five Little Monkeys Jumping On The Bed 这也是他真正意义上接触的第一本英语启蒙书。 引导我家豆豆看这书时,我最初几遍是用中文加夸张的动作表演,现在豆豆已经理解这本书了,我便用英文朗读,并配合简单的动作——偶尔插几句中文,如“咚……我的头,我的头 ...