根据这个经验,之前我做了几次尝试,还算成功。12月20日,我定了Lily and Blue Kangaroo 系列共5本书,拿到手之后觉得是一个不错的尝试。故事言简单、情节有曲折、人物可爱,最最重要的是,我有把握这本书符合猫的审美。但它毕竟是比海尼曼要难上许多,猫兴高采烈地让我给读,实话说首次阅读的时候,能感觉到她依赖着画片“整体理解”,但毫无疑问那些句子对她来说过难了。
买了新的书,一部分是step into reading系列,感觉比I can read 系列好很多,难度跨度不是很大。另外还有一本李欧李奥尼的绘本,没想到孩子喜欢得不行。
Sleeping Dog
I like stars
Let's make rabbits
step into reading 1 阶段很容易,每页也就一个小句子,但其实念起来还是有讲头的。比如一页上画只兔子正在摘星,边上还有只青蛙,底下一行字 I like yellow stars。我就问兔子在干嘛?角落里是什么?星星是什么颜色?多少个星星?啊,“我喜欢黄色星星”,你喜欢吗?然后猫必然回答她喜欢粉色星星,于是我们可以再讨论一下粉色星星的问题。
Let's make rabbits是大师绘本,中文的小黑鱼之类家里有,但猫不感兴趣。买来这本,没想到她竟喜欢到让我讲两遍。其实这本书从各角度来说都挺简单,但纸兔子吃了真胡萝卜后有了影子,于是变成真兔子这个情节,我自己都觉得很乐,尤其是绘本叙述中那种“这是事物规律”的论调,实在很诙谐,无怪孩子喜欢。
我一直不主张过度的视觉和听觉刺激,所以启蒙一年,基本没有看过动画片。但是随着她长大,今年要去幼儿园,动画片无法避免,所以现在给她看dora,偶尔看过一两集玛德琳。
Dora的内容就是小姑娘和小猴子找东西,人物少,对话简单,没有过多的情感描述,比较适合3岁或以下的小朋友。
粉猪,在我们最最开始的时候,曾看过一点,她不喜欢,就放弃了。对于我来说,粉猪的英音比较难听懂,我自己无法实时翻译,所以一直没有用。
英音和美音的区别比较大,我自己能力有限,所以只能给她看美音动画片。坛子里有妈妈给孩子混看的,蓝色树袋熊也不错,很可爱,是英音的。
米奇妙妙屋,很难。
玛德琳,夹杂法语单词,很可爱但人物多,4+合适。
Sofia the First,这个至少要5岁才能看吧。我很喜欢这个动画片,非常可爱的发音,自己用来学习,对娃说话时可以纠正用法和发音。
动画片我看的不多,都在上面啦{:soso_e100:}