如果客观的讲, gocrack的英文水平在这里还是相当不错的。他的英语语法也是有些功底的。
但我很不赞同的是我指出run to 被他臆想为人被旅馆扣押,要出逃的电视剧情节,他就一定要用他护照被扣押在越南的旅店来诡辩。当我说very few 或者few 更能表达求助人(骗子)那种无助和绝望的心情,他就以他的翻译反映出他那高贵的品质来解释。
爸妈网 has a little value. 爸妈网有点价值。;虽然不大,但有价值, 比较正面。
爸妈网 has only a little value. 爸妈网就有一点价值。;强调的是虽然有价值的,但不大,
爸妈网 has little value. 爸妈网就没什么价值。;这就很负面了,某个网站上的人吧
Rexhuang 发表于 2013-8-20 23:33
only a few或but a few等于few.---摘自《葛传槼英语惯用法词典》。
LZ,是这几年英语发展了还是你的英语 ...
什么是权威? 以前中央台教英文,够权威吧,床垫是simmons就是个笑话。\"only a few\" is similar to \"few\" but still is not as negative as \"few\". You can use whatever you want before “a few”: but a few, just a few and only a few to emphasize, but all of them mean more than \"few\".
这就是语感,这不是你靠翻个字典能体会到的,不用在这语带讽刺的样子。
Only a few people know the answer. 仅有极少数人知道答案。
Few people know the answer. 几乎没人知道答案。