网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
   《母鸡萝丝去散步》在我制作双语绘本时,参考了好多下载,但是一直没确定,那就是其中有一句,“越过干草堆”,到底是“over the haystack"  还是”over the haycock"?

请大家伙有原版书的指正,谢谢。


我参考的是原版文本,和一个电子版的,但是像是自制的,所以不确定。



该贴已经同步到 我爱谦的微博
2126 查看 19 收藏帖子 (2)

说说我的看法高级模式

您需要登录后才可以回帖 登录|新会员加入

  • 宝贝一家亲

    2011-12-11 14:30:00 使用道具

    可能是原来用haycock,含有词根cock,所以改成haystack
  • gldnpncs

    2011-12-11 14:30:23 使用道具

    帮楼主顶了
  • huhu

    2011-12-11 14:40:50 使用道具

    我也是自制的双语书,用的haystack,关注
  • lhc300384

    2011-12-11 15:32:28 使用道具

    我家的是原版平装本,是haystack
  • tangodigo

    2011-12-11 15:33:08 使用道具

    原版书,haystack
  • 静待花开

    2011-12-12 19:21:23 使用道具

    家里有中文本,谁能贴下英文吗?!不胜感激!
  • deng7608

    2011-12-23 16:05:19 使用道具

    原版平装本,是haystack
  • piaopiao

    2011-12-23 19:27:22 使用道具

    好勤劳的,都是学习的榜样
  • xjalypiao

    2012-3-3 22:16:32 使用道具

    原版书里面是over the haystack
  • cutetomato

    2012-3-7 12:47:35 使用道具

    haystack吧,视频里也是这个
  • hlhl1114

    2012-3-7 13:56:00 使用道具

    绘本动画里是haystack
  • 哲哲的妈

    2012-4-10 05:37:14 使用道具

    自己也做了双语的
  • tutugougou

    2012-4-16 18:20:05 使用道具

    好书,等活动的时候买
  • gloria1223

    2012-4-17 15:50:37 使用道具

    这么简单的书,没有几句话,家长多做点功课,感觉没有必要做成双语的。做双语的更费劲。
  • 不语逐光

    2012-6-21 17:03:45 使用道具

    呃……记下来这几句话:)
  • 豪妈

    2013-7-9 17:09:47 使用道具

    Rosie  the hen went for a walk
    across the yard
    around the pond
    over the haystack
    pass the haystack
    Through the fence
    Under the beehives
    And got back in time for dinner


    豪妈于2013-7-9 17:10补充以下内容:
    我买的英文版,自己记住中文给宝宝讲先
  • 浅笑盈盈

    2013-7-21 11:26:22 使用道具

    我家入的中文的。
  • 南京小灯笼

    2013-7-21 13:00:13 使用道具

    我正在制作一本双语书,因为原版是中文的,现在通过彩色打印已经打印好了英文部分,拿起剪刀的时候很犹豫,怕弄不好,把书变厚弄得鼓起来,新书被破坏掉咋办。希望制作过双语书的朋友们只招,谢谢。
  • 雅轩

    2013-9-17 09:50:58 使用道具

    我就是把英文写在了中文版的字旁边